Jacques Brel - Zangra (Live) - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Zangra (Live) - Remastered




Je m'appelle Zangra et je suis lieutenant
Меня зовут Зангра, и я лейтенант.
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
Форт Белонцио, возвышающийся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда скучно.
Alors je vais au bourg voir les filles en troupeaux
Поэтому я иду в поселок, чтобы увидеть девушек в стадах
Mais elles rêvent d'amour et moi de mes chevaux
Но они мечтают о любви, а я о своих лошадях
Je m'appelle Zangra et déjà capitaine
Меня зовут Зангра и уже капитан
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
Форт Белонцио, возвышающийся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда скучно.
Alors je vais au bourg voir la jeune Consuelo
Тогда я иду в поселок к юной Консуэло.
Mais elle parle d'amour et moi de mes chevaux
Но она говорит о любви, а я о своих лошадях
Je m'appelle Zangra maintenant commandant
Меня зовут Зангра, теперь командир
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
Форт Белонцио, возвышающийся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда скучно.
Alors je vais au bourg boire avec don Pedro
Тогда я иду в поселок пить с доном Педро
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux
Он пьет за мою любовь, а я за его лошадей
Je m'appelle Zangra je suis vieux colonel
Меня зовут Зангра, я старый полковник.
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
Форт Белонцио, возвышающийся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда скучно.
Alors je vais au bourg voir la veuve de Pedro
Тогда я поеду в поселок к вдове Педро.
Je parle enfin d'amour mais elle de mes chevaux
Я, наконец, говорю о любви, но она о моих лошадях
Je m'appelle Zangra hier trop vieux général
Меня зовут Зангра вчера слишком старый генерал
J'ai quitté Belonzio qui domine la plaine
Я покинул Белонцио, возвышающийся над равниной.
Et l'ennemi est je ne serai pas héros
И враг там я не буду героем





Авторы: ROD MCKUEN, JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.