Jacques Cardona - Les mystérieuses cités d'or (Générique original du dessin animé) - Single - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Cardona - Les mystérieuses cités d'or (Générique original du dessin animé) - Single




Les mystérieuses cités d'or (Générique original du dessin animé) - Single
Таинственные города золота (Оригинальная песня из мультфильма) - Сингл
Enfant du soleil
Дитя солнца,
Tu parcours la Terre, le ciel
Ты странствуешь по Земле, по небу,
Cherches ton chemin
Ищешь свой путь.
C'est ta vie, c'est ton destin
Это твоя жизнь, это твоя судьба.
Et le jour, la nuit
И днем, и ночью
Avec tes deux meilleurs amis
Со своими двумя лучшими друзьями
À bord du Grand Condor
На борту Великого Кондора
Tu recherches les cités d'or
Ты ищешь золотые города.
Ah, ah, ah, ah, ah
А-а, а-а, а-а, а-а,
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'or
Эстебан, Зия, Тао, Золотые города.
Ah, ah, ah, ah, ah
А-а, а-а, а-а, а-а,
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'or
Эстебан, Зия, Тао, Золотые города.
Les cités d'or
Золотые города.
Les cités d'or
Золотые города.
Enfant du soleil
Дитя солнца,
Ton destin est sans pareil
Твоя судьба не имеет себе равных.
L'aventure t'appelle
Приключения зовут тебя,
N'attends pas et cours vers elle
Не медли и беги к ним.
Ah, ah, ah, ah, ah
А-а, а-а, а-а, а-а,
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'or
Эстебан, Зия, Тао, Золотые города.





Авторы: Haim Saban, Yehoshua Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.