Jacques Cardona - Les mystérieuses cités d'or - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Cardona - Les mystérieuses cités d'or




Les mystérieuses cités d'or
The Mysterious Cities of Gold
Enfant du soleil,
You are a child of the sun,
Tu parcours la terre, le ciel,
You travel the earth, the sky,
Cherche ton chemin,
Find your way,
C′est ta vie, c'est ton destin,
It is your life, it is your destiny,
Et le jour, la nuit,
And day, night,
Avec tes deux meilleurs amis,
With your two best friends,
à bord du grand Condor,
Aboard the great Condor,
Tu recherches les Cités d′Or
You are searching for the Golden Cities
(Aaah ah ah ah ah
(Aaah ah ah ah ah
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or)
Esteban, Zia, Tao, the Golden Cities)
Enfant du soleil,
You are a child of the sun,
Ton destin est sans pareil,
Your destiny is unparalleled,
L'aventure t′appelle,
Adventure calls you,
N′attends pas et cours vers elle
Don't wait and run towards it
(Aaah ah ah ah ah
(Aaah ah ah ah ah
Esteban, Zia, Tao, les Cités d'Or)
Esteban, Zia, Tao, the Golden Cities)





Авторы: Haim Saban, Yehoshua Levy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.