Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain
j'arrêterai,
demain
je
m'y
mettrai
Tomorrow
I'll
stop,
tomorrow
I'll
get
to
it
J'
fous
rien,
je
rêve
à
la
fenêtre.
Un
jour,
faudrait
que
je
m'y
mette
I'm
doing
nothing,
dreaming
at
the
window.
One
day,
I'll
have
to
get
started
Mais
il
y
a
de
la
vie
tous
les
soirs.
Y'a
des
filles
dans
les
bars
But
there's
life
every
night.
There
are
girls
in
the
bars
Allez
viens,
demain
sera
trop
tard.
Il
y
a
toujours
une
p'tite
fête
Come
on,
darling,
tomorrow
will
be
too
late.
There's
always
a
little
party
Promis
demain
j'arrête.
Mais
ce
soir,
la
nuit
sera
sans
fin
I
promise
tomorrow
I'll
stop.
But
tonight,
the
night
will
be
endless
A
l'été
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
To
summer,
to
life,
to
the
sun
and
the
girls
Je
veux
lever
mon
verre
à
m'en
rouler
par
terre
I
want
to
raise
my
glass
until
I
roll
on
the
ground
Je
rejoins
l'imprévu,
la
folie
et
l'ivresse
I
embrace
the
unexpected,
madness
and
intoxication
En
chantant
dans
les
rues
j'oublie
toutes
mes
promesses
Singing
in
the
streets,
I
forget
all
my
promises
Demain
j'arrêterai,
demain
je
m'y
mettrai
Tomorrow
I'll
stop,
tomorrow
I'll
get
to
it
J'
fous
rien
au
café
en
terrasse
I'm
doing
nothing
at
the
cafe
terrace
J'suis
bien,
j'regarde
la
vie
qui
passe
I'm
good,
I'm
watching
life
go
by
Et
pourquoi
faire
aujourd'hui,ce
que
je
pourrais
faire
demain
And
why
do
today,
what
I
could
do
tomorrow
Qu'on
prend
comme
elle
vient!
Alors
j'appelle
mes
potes
Let's
take
it
as
it
comes!
So
I
call
my
buddies
Ça
te
dirait
qu'on
sorte?
C'est
ce
soir;
demain
sera
trop
tard
Would
you
like
to
go
out,
love?
It's
tonight;
tomorrow
will
be
too
late
A
l'amour
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
To
love,
to
life,
to
the
sun
and
the
girls
Je
veux
lever
mon
verre.
Allez
viens
voir
mon
frère
I
want
to
raise
my
glass.
Come
see
my
brother,
sweetheart
C'est
pas
que
le
paradis
n'a
pas
tout
pour
nous
plaire
It's
not
that
heaven
doesn't
have
everything
to
please
us
J'ai
plus
chaud
en
enfer,
entouré
de
mes
amis
I
feel
warmer
in
hell,
surrounded
by
my
friends
Je
fais
des
économies.
J'prévois
le
reste
de
ma
vie
I'm
saving
money.
I'm
planning
the
rest
of
my
life
Mutuelle
et
petit
bas
de
laine:
mon
Dieu
que
j'aime
le
système
Health
insurance
and
a
little
nest
egg:
God,
I
love
the
system
Demain
sera
merveilleux.
J'aurai
ma
maison
je
serais
heureux
Tomorrow
will
be
wonderful.
I'll
have
my
house,
I'll
be
happy
Mais
j'rais
vieux.
Et
ça
c'est
ennuyeux
But
I'll
be
old.
And
that's
boring
Alors
je
te
les
laisse:
ma
place,
mon
chien,
ma
caisse
So
I
leave
them
to
you:
my
place,
my
dog,
my
car
Résolution:j'prends
plus
de
résolution
Resolution:
I'm
not
making
any
more
resolutions
A
l'été
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
To
summer,
to
life,
to
the
sun
and
the
girls
Viens
donc
lever
ton
verre,
renversons
les
barrières
Come
raise
your
glass,
let's
break
down
the
barriers
Demain
on
s'ra
tous
frères.
Demain
il
y
aura
plus
de
guerre
Tomorrow
we'll
all
be
brothers.
Tomorrow
there
will
be
no
more
war
On
mangera
à
sa
fin.
En
attendant
je
m'en
sers
un
We'll
eat
our
fill.
In
the
meantime,
I'll
pour
myself
another
A
l'amour
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
To
love,
to
life,
to
the
sun
and
the
girls
Je
veux
lever
mon
verre
et
rêver
devant
la
mer
I
want
to
raise
my
glass
and
dream
in
front
of
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.