Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain
j'arrêterai,
demain
je
m'y
mettrai
Завтра
я
брошу,
завтра
я
начну
J'
fous
rien,
je
rêve
à
la
fenêtre.
Un
jour,
faudrait
que
je
m'y
mette
Я
ничего
не
делаю,
мечтаю
у
окна.
Однажды,
мне
нужно
будет
взяться
за
дело
Mais
il
y
a
de
la
vie
tous
les
soirs.
Y'a
des
filles
dans
les
bars
Но
каждый
вечер
кипит
жизнь.
В
барах
полно
девчонок
Allez
viens,
demain
sera
trop
tard.
Il
y
a
toujours
une
p'tite
fête
Пойдем,
милая,
завтра
будет
слишком
поздно.
Всегда
найдется
какая-нибудь
вечеринка
Promis
demain
j'arrête.
Mais
ce
soir,
la
nuit
sera
sans
fin
Обещаю,
завтра
я
брошу.
Но
сегодня
ночью
веселью
не
будет
конца
A
l'été
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
За
лето,
за
жизнь,
за
солнце
и
за
девчонок
Je
veux
lever
mon
verre
à
m'en
rouler
par
terre
Я
хочу
поднять
бокал
и
валяться
по
земле
Je
rejoins
l'imprévu,
la
folie
et
l'ivresse
Я
выбираю
неожиданность,
безумие
и
опьянение
En
chantant
dans
les
rues
j'oublie
toutes
mes
promesses
Распевая
песни
на
улицах,
я
забываю
все
свои
обещания
Demain
j'arrêterai,
demain
je
m'y
mettrai
Завтра
я
брошу,
завтра
я
начну
J'
fous
rien
au
café
en
terrasse
Я
ничего
не
делаю,
сижу
в
кафе
на
террасе
J'suis
bien,
j'regarde
la
vie
qui
passe
Мне
хорошо,
я
наблюдаю
за
проходящей
мимо
жизнью
Et
pourquoi
faire
aujourd'hui,ce
que
je
pourrais
faire
demain
И
зачем
делать
сегодня
то,
что
я
могу
сделать
завтра?
Qu'on
prend
comme
elle
vient!
Alors
j'appelle
mes
potes
Пусть
все
идет
как
идет!
Так
что
я
звоню
своим
приятелям
Ça
te
dirait
qu'on
sorte?
C'est
ce
soir;
demain
sera
trop
tard
Не
хочешь
пойти
погулять?
Сегодня
вечером;
завтра
будет
слишком
поздно
A
l'amour
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
За
любовь,
за
жизнь,
за
солнце
и
за
девчонок
Je
veux
lever
mon
verre.
Allez
viens
voir
mon
frère
Я
хочу
поднять
бокал.
Пойдем,
посмотри
на
моего
брата
C'est
pas
que
le
paradis
n'a
pas
tout
pour
nous
plaire
Не
то
чтобы
рай
нам
не
нравился
J'ai
plus
chaud
en
enfer,
entouré
de
mes
amis
Мне
жарче
в
аду,
в
окружении
моих
друзей
Je
fais
des
économies.
J'prévois
le
reste
de
ma
vie
Я
коплю
деньги.
Планирую
остаток
своей
жизни
Mutuelle
et
petit
bas
de
laine:
mon
Dieu
que
j'aime
le
système
Медстраховка
и
небольшой
заначка:
Боже,
как
я
люблю
систему
Demain
sera
merveilleux.
J'aurai
ma
maison
je
serais
heureux
Завтра
будет
чудесно.
У
меня
будет
дом,
я
буду
счастлив
Mais
j'rais
vieux.
Et
ça
c'est
ennuyeux
Но
я
буду
старым.
А
это
скучно
Alors
je
te
les
laisse:
ma
place,
mon
chien,
ma
caisse
Так
что
я
оставляю
тебе:
свое
место,
свою
собаку,
свою
машину
Résolution:j'prends
plus
de
résolution
Решение:
я
больше
не
принимаю
решений
A
l'été
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
За
лето,
за
жизнь,
за
солнце
и
за
девчонок
Viens
donc
lever
ton
verre,
renversons
les
barrières
Давай,
поднимай
свой
бокал,
разрушим
барьеры
Demain
on
s'ra
tous
frères.
Demain
il
y
aura
plus
de
guerre
Завтра
мы
все
будем
братьями.
Завтра
не
будет
войны
On
mangera
à
sa
fin.
En
attendant
je
m'en
sers
un
Мы
будем
есть
досыта.
А
пока
я
налью
себе
еще
A
l'amour
à
la
vie,
au
soleil
et
aux
filles
За
любовь,
за
жизнь,
за
солнце
и
за
девчонок
Je
veux
lever
mon
verre
et
rêver
devant
la
mer
Я
хочу
поднять
бокал
и
мечтать
перед
морем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Dutronc, Frederic Lucien Roland Jaillard, Xavier Boris Bussy, Frederic Henri Pierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.