Текст и перевод песни Jacques Dutronc avec Bambou - Opium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
port
de
Saïgon
В
порту
Сайгона
Est
une
jonque
chinoise
Стоит
китайская
джонка
Mystérieuse
et
sournoise
Таинственная
и
скрытная
Qu′on
ne
connaît
pas
de
nom
Без
имени,
безвестная.
Mais
le
soir
dans
l'entrepont
Но
вечером
в
трюме,
Quand
la
nuit
se
fait
complice
Когда
ночь
становится
сообщницей,
Les
Européens
se
glissent
Европейцы
проскальзывают,
Cherchant
des
coussins
profonds
Ища
мягкие
подушки.
Opium,
poison
de
rêve
Опиум,
яд
грёз,
Fumée
qui
monte
au
ciel
Дым,
что
поднимается
к
небесам,
C′est
toi
qui
nous
élève
Это
ты
возносишь
нас
Aux
paradis
artificiels
В
искусственный
рай.
Je
vois
le
doux
visage
Я
вижу
милое
лицо,
Les
yeux
de
mon
aimée
Глаза
моей
любимой,
Par
toi
j'ai
son
image
Благодаря
тебе,
я
вижу
её
образ
Dans
ton
nuage,
fumée
В
твоём
облаке,
дым.
À
l'abri
du
demi-jour
В
укрытии
полумрака
Les
lanternes
qui
se
voilent
Фонари,
скрытые
дымкой,
Sont
de
petites
étoiles
Словно
маленькие
звёздочки,
Et
qui
pâlissent
tour
à
tour
Которые
по
очереди
блекнут.
Mais
le
soir
au
parfum
lourd
Но
вечером,
в
густом
аромате,
Au
gré
de
la
fumée
lente
В
такт
медленному
дыму,
Le
fumeur
se
représente
Курильщик
представляет
себе
Les
plus
beaux
rêves
d′amour
Самые
прекрасные
сны
о
любви.
Opium,
poison
de
rêve
Опиум,
яд
грёз,
Fumée
qui
monte
au
ciel
Дым,
что
поднимается
к
небесам,
C′est
toi
qui
nous
élève
Это
ты
возносишь
нас
Aux
paradis
artificiels
В
искусственный
рай.
Je
vois
le
doux
visage
Я
вижу
милое
лицо,
Les
yeux
de
mon
aimée
Глаза
моей
любимой,
Par
toi
j'ai
son
image
Благодаря
тебе,
я
вижу
её
образ
Dans
ton
nuage,
fumée
В
твоём
облаке,
дым.
Puisqu′on
dit
que
le
bonheur
Раз
говорят,
что
счастья
N'existe
pas
sur
la
terre
Нет
на
земле,
Que
l′aile
de
mes
chimères
Пусть
крыло
моих
мечтаний
Puisse
nous
conduire
ailleurs
Унесёт
нас
в
другие
края.
Au
paradis
enchanteur
В
чарующий
рай,
Plein
de
merveilleux
mensonges
Полный
чудесной
лжи,
Dans
l'ivresse
de
mes
songes
В
опьянении
моих
грёз
J′ai
laissé
prendre
mon
cœur
Я
отдал
своё
сердце.
Opium,
poison
de
rêve
Опиум,
яд
грёз,
Fumée
qui
monte
au
ciel
Дым,
что
поднимается
к
небесам,
C'est
toi
qui
nous
élève
Это
ты
возносишь
нас
Aux
paradis
artificiels
В
искусственный
рай.
Je
vois
le
doux
visage
Я
вижу
милое
лицо,
Les
yeux
de
mon
aimée
Глаза
моей
любимой,
Par
toi
j'ai
son
image
Благодаря
тебе,
я
вижу
её
образ
Dans
ton
nuage,
fumée
В
твоём
облаке,
дым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlys, Guy D'abzac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.