Jacques Dutronc avec Bambou - Opium - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Dutronc avec Bambou - Opium




Opium
Опиум
Dans le port de Saïgon
В порту Сайгона
Est une jonque chinoise
Стоит китайская джонка
Mystérieuse et sournoise
Таинственная и скрытная
Qu′on ne connaît pas de nom
Без имени, безвестная.
Mais le soir dans l'entrepont
Но вечером в трюме,
Quand la nuit se fait complice
Когда ночь становится сообщницей,
Les Européens se glissent
Европейцы проскальзывают,
Cherchant des coussins profonds
Ища мягкие подушки.
Opium, poison de rêve
Опиум, яд грёз,
Fumée qui monte au ciel
Дым, что поднимается к небесам,
C′est toi qui nous élève
Это ты возносишь нас
Aux paradis artificiels
В искусственный рай.
Je vois le doux visage
Я вижу милое лицо,
Les yeux de mon aimée
Глаза моей любимой,
Par toi j'ai son image
Благодаря тебе, я вижу её образ
Dans ton nuage, fumée
В твоём облаке, дым.
À l'abri du demi-jour
В укрытии полумрака
Les lanternes qui se voilent
Фонари, скрытые дымкой,
Sont de petites étoiles
Словно маленькие звёздочки,
Et qui pâlissent tour à tour
Которые по очереди блекнут.
Mais le soir au parfum lourd
Но вечером, в густом аромате,
Au gré de la fumée lente
В такт медленному дыму,
Le fumeur se représente
Курильщик представляет себе
Les plus beaux rêves d′amour
Самые прекрасные сны о любви.
Opium, poison de rêve
Опиум, яд грёз,
Fumée qui monte au ciel
Дым, что поднимается к небесам,
C′est toi qui nous élève
Это ты возносишь нас
Aux paradis artificiels
В искусственный рай.
Je vois le doux visage
Я вижу милое лицо,
Les yeux de mon aimée
Глаза моей любимой,
Par toi j'ai son image
Благодаря тебе, я вижу её образ
Dans ton nuage, fumée
В твоём облаке, дым.
Puisqu′on dit que le bonheur
Раз говорят, что счастья
N'existe pas sur la terre
Нет на земле,
Que l′aile de mes chimères
Пусть крыло моих мечтаний
Puisse nous conduire ailleurs
Унесёт нас в другие края.
Au paradis enchanteur
В чарующий рай,
Plein de merveilleux mensonges
Полный чудесной лжи,
Dans l'ivresse de mes songes
В опьянении моих грёз
J′ai laissé prendre mon cœur
Я отдал своё сердце.
Opium, poison de rêve
Опиум, яд грёз,
Fumée qui monte au ciel
Дым, что поднимается к небесам,
C'est toi qui nous élève
Это ты возносишь нас
Aux paradis artificiels
В искусственный рай.
Je vois le doux visage
Я вижу милое лицо,
Les yeux de mon aimée
Глаза моей любимой,
Par toi j'ai son image
Благодаря тебе, я вижу её образ
Dans ton nuage, fumée
В твоём облаке, дым.





Авторы: Charlys, Guy D'abzac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.