Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment elles dorment
How They Sleep
Les
filles
ne
dorment
jamais
de
la
même
façon
Girls
never
sleep
the
same
way
Tout
dépend
du
garçon
It
all
depends
on
the
boy
Chacun
a
sa
façon
de
faire
fondre
les
glaçons
Everyone
has
their
own
way
of
melting
ice
cubes
Moi,
je
suis
le
polisson
Me,
I'm
the
scamp
Du
polochon
Of
the
boudoir
Martine
dort
dans
ses
cheveux
Martine
sleeps
in
her
hair
Et
moi,
quand
je
le
veux
And
me,
when
I
want
to
Je
lui
fais
un
petit
nœud
I
tie
it
in
a
little
knot
Christine
dort
en
pyjama
Christine
sleeps
in
pajamas
Et
moi
je
n′
peux
jama
And
me,
I
can't
Lui
faire
mon
cinéma
Make
my
movie
with
her
Les
filles
ne
dorment
jamais
de
la
même
façon
Girls
never
sleep
the
same
way
Tout
dépend
du
garçon
It
all
depends
on
the
boy
Chacun
a
sa
façon
de
faire
fondre
les
glaçons
Everyone
has
their
own
way
of
melting
ice
cubes
Moi,
je
suis
le
polisson
Me,
I'm
the
scamp
Du
polochon
Of
the
boudoir
Liliane
écrit
en
dormant
Liliane
writes
while
sleeping
Un
genre
nouveau
roman
A
new
kind
of
novel
Du
temps
qu'emporte
le
vent
Gone
with
the
wind
Viviane
dort
emmitouflée
Viviane
sleeps
bundled
up
En
tenant
bien
serrée
Holding
on
tight
Une
toute
petite
poupée
To
a
small
doll
Les
filles
ne
dorment
jamais
de
la
même
façon
Girls
never
sleep
the
same
way
Tout
dépend
du
garçon
It
all
depends
on
the
boy
Chacun
a
sa
façon
de
faire
fondre
les
glaçons
Everyone
has
their
own
way
of
melting
ice
cubes
Moi,
je
suis
le
polisson
Me,
I'm
the
scamp
Du
polochon
Of
the
boudoir
Marie
dort
aux
somnifères
Marie
sleeps
with
sleeping
pills
Et
je
reste
comme
un
frère
And
I
stay
like
a
brother
Sur
son
sommier
en
fer
On
her
iron
bed
Annie
dort
en
disant
"Yes"
Annie
sleeps
saying
"Yes"
Et
quand
je
la
caresse
And
when
I
caress
her
Elle
enlève
ses
boules
Quiès
She
takes
out
her
earplugs
Les
filles
ne
dorment
jamais
de
la
même
façon
Girls
never
sleep
the
same
way
Tout
dépend
du
garçon
It
all
depends
on
the
boy
Chacun
a
sa
façon
de
faire
fondre
les
glaçons
Everyone
has
their
own
way
of
melting
ice
cubes
Moi,
je
suis
le
polisson
Me,
I'm
the
scamp
Du
polochon
Of
the
boudoir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.