Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Aaime Les Filles
I Love Girls
J′aime
les
filles
de
chez
Castel
I
love
the
girls
from
Castel
J'aime
les
filles
de
chez
Régine
I
love
the
girls
from
Régine
J′aime
les
filles
qu'on
voit
dans
Elle
I
love
the
girls
we
see
in
Elle
J'aime
les
filles
des
magazines
I
love
the
girls
from
the
magazines
J′aime
les
filles
de
chez
Renault
I
love
the
girls
from
Renault
J′aime
les
filles
de
chez
Citroën
I
love
the
girls
from
Citroën
J'aime
les
filles
des
hauts
fourneaux
I
love
the
girls
from
the
blast
furnaces
J′aime
les
filles
qui
travaillent
à
la
chaîne
I
love
the
girls
who
work
on
the
assembly
line
Si
vous
êtes
comme
ça,
téléphonez-moi
If
you're
like
that,
call
me
Si
vous
êtes
comme
ci,
téléphonez-me
If
you're
like
that,
give
me
a
call
J'aime
les
filles
à
dot
I
love
girls
with
dowries
J′aime
les
filles
à
papa
I
love
daddy's
girls
J'aime
les
filles
de
Loth
I
love
girls
from
Loth
J′aime
les
filles
sans
papa
I
love
girls
without
a
father
J'aime
les
filles
de
Megève
I
love
girls
from
Megève
J'aime
les
filles
de
Saint-Tropez
I
love
girls
from
Saint-Tropez
J′aime
les
filles
qui
font
la
grève
I
love
girls
who
go
on
strike
J′aime
les
filles
qui
vont
camper
I
love
girls
who
go
camping
J'aime
les
filles
de
la
Rochelle
I
love
girls
from
La
Rochelle
J′aime
les
filles
de
Camaret
I
love
girls
from
Camaret
J'aime
les
filles
intellectuelles
I
love
intellectual
girls
J′aime
les
filles
qui
me
font
marrer
I
love
girls
who
make
me
laugh
J'aime
les
filles
qui
font
vieille
France
I
love
girls
who
live
in
the
past
J′aime
les
filles
de
cinéma
I
love
girls
from
the
movies
J'aime
les
filles
de
l'assistance
I
love
girls
from
welfare
J′aime
les
filles
dans
l′embarras
I
love
girls
in
trouble
Si
vous
êtes
comme
ça,
téléphonez-moi
If
you're
like
that,
call
me
Si
vous
êtes
comme
ci,
téléphonez-me
If
you're
like
that,
give
me
a
call
Si
vous
êtes
comme
ça,
téléphonez-moi
If
you're
like
that,
call
me
Si
vous
êtes
comme
ci,
téléphonez-me
If
you're
like
that,
give
me
a
call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.