Jacques Dutronc - L'augmentation - перевод текста песни на русский

L'augmentation - Jacques Dutroncперевод на русский




L'augmentation
Повышение
Secouez-vous, réveillez-vous
Встряхнись, проснись,
Aujourd′hui c'est le grand jour
Сегодня великий день,
Levez-vous, habillez-vous
Вставай, одевайся,
Aujourd′hui c'est mon discours
Сегодня я произнесу речь,
Profitez-en, suivez-moi!
Воспользуйся случаем, следуй за мной!
On va allez voir le patron
Мы пойдем к боссу
Pour une augmentation
За повышением.
C'est fini l′exploitation
Хватит эксплуатации,
Augmentation ou démission
Повышение или увольнение.
Et bien patron, et bien voilà
Ну что, босс, вот так вот,
(Y a un des types qui n′aime pas ça)
(Один из парней недоволен этим)
Je aurais bien voulu, vous parler
Я хотел бы поговорить с вами,
Mais je ne voudrais pas vous déranger
Но я не хочу вас беспокоить.
(Vous m'avez déjà dérangé)
(Вы меня уже побеспокоили)
Secouez-vous, courage les gars
Встряхнись, мужики, смелее,
L′heure est décisive
Настал решающий час.
Soyez ferme, on les aura
Будьте тверды, мы их достанем.
Et pendant les ainsi
И пока так,
Profitez-en, dites comme moi!
Воспользуйтесь моментом, повторяйте за мной!
Et bien patron, et bien voilà
Итак, босс, вот в чем дело,
Nous avons pensé que tout ça
Мы подумали, что все это,
Si enfin, c'était pas ça
Если, конечно, это не так,
Oui, enfin, que il faudrait peut-être revoir ça
Да, в общем, что, возможно, стоит пересмотреть это.
(Pour l′instant, c'est des fainéants)
(Пока что, это лентяи)
Ben ouais! mais, ben oui
Ну да! Но, да,
Il faudrait sûrement,
Наверное, следовало бы,
Oui, et puis, ce est ça
Да, и потом, это оно,
En fait; il a raison, ben oui
На самом деле, он прав, ну да.
Faudrait le prendre, oui, c′est ça
Надо брать, да, это оно.
Ben oui, c'est ça, hein!
Ну да, это оно, ага!
Na-na, ah, ah! c'est ça
На-на, а, а! Это оно.
Nous sommes sortis de son bureau
Мы вышли из его кабинета,
Il nous avait tourné le dos
Он повернулся к нам спиной.
On a pas pu placé un mot
Мы не смогли вставить ни слова.
Mais demain, demain
Но завтра, завтра
Je vais retourner voir mon patron
Я снова пойду к своему боссу,
Lui demander une augmentation
Просить о повышении.
C′est fini l′exploitation
Хватит эксплуатации,
Augmentation ou démission
Повышение или увольнение.
Secouez-vous, réveillez-vous
Встряхнись, проснись,
Aujourd'hui c′est le grand jour
Сегодня великий день,
Levez-vous, habillez-vous
Вставай, одевайся,
Aujourd'hui c′est mon discours
Сегодня я произнесу речь,
Profitez-en suivez-moi!
Воспользуйся случаем, следуй за мной!





Авторы: Lanzmann Jacques, Jacques Dutronc, Anne Anne France Yvonne Segalen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.