Текст и перевод песни Jacques Dutronc - L'opération
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites
est
ce
que
tout
est
prêt
(oui
patron
tout
est
prêt)
Скажите,
что
все
готово
(да,
босс,
все
готово)
Bon
où
sont
mes
gants
(ici
ils
sont
vos
gants)
Хорошо,
где
мои
перчатки
(вот
они
ваши
перчатки)
Bon
bon
merci
merci
Хорошо,
Хорошо,
спасибо,
спасибо.
Et
bien
alors
Ну
что
ж,
тогда
Je
m'approche
du
lit
Я
подхожу
к
кровати.
Oui
elle
est
bien
ici
Да,
ей
здесь
хорошо.
Où
est
mon
masque
(il
est
là
votre
masque
patron)
Где
моя
маска
(там
ваша
маска
босса)
Aidez
moi
je
vous
prie
Помогите
мне,
пожалуйста
Où
est
donc
le
cordon
Так
где
шнур
Passez
le
bistouri
Пропустите
Ланцет
Faites
donc
attention
Так
что
будьте
осторожны
Le
scalpel
maintenant
Скальпель
сейчас
Vérifiez
la
tension
Проверьте
напряжение
Et
le
flacon
d′éther
И
флакон
с
эфиром.
Mais
de
quoi
ai-je
l'air
Но
как
я
выгляжу
Je
m'en
doutais
je
m′en
doutais
Я
так
и
думал,
я
так
и
думал.
Cette
fille
là
n′avait
pas
de
cœur
У
той
девушки
там
не
было
сердца
C'était
pour
elle
que
je
souffrais
Именно
из-за
нее
я
страдал
Mais
l′infirmière
étant
ma
sœur
Но
медсестра-моя
сестра.
On
lui
a
mis
dans
la
poitrine
Его
положили
в
сундук.
Un
autre
un
autres
cœur
Еще
одно
другое
сердце
Avec
lequel
cette
Messaline
С
которой
эта
Мессалина
Sera
sera
mon
vrai
bonheur
Будет
моим
настоящим
счастьем
Quand
je
l'aimerai
plus
Когда
я
буду
любить
его
больше
A
nouveau
j′ôterai
Снова
я
сниму
Ce
cœur
que
je
ne
veux
plus
Это
сердце,
которого
я
больше
не
хочу
Et
à
la
place
je
mettrais
И
вместо
этого
я
бы
поставил
Je
serai
bien
vengé
Я
буду
хорошо
отомщен.
Elle
sera
dans
le
vent
Она
будет
на
ветру.
Je
rirai
le
dernier
Я
буду
смеяться
последним
Est-ce
que
tout
est
prêt
(oui
patron
tout
est
prêt)
Все
ли
готово
(да,
босс,
все
готово)
On
va
la
réveiller
Мы
разбудим
ее.
Ôtez
le
chloroforme
Удалите
хлороформ
Je
lui
donne
un
baiser
Я
даю
ему
поцелуй
Je
caresse
ses
formes
Я
ласкаю
ее
формы.
Et
où
suis
je
dit-elle
И
где
я,
сказала
она
Prés
de
moi
ma
chérie
Рядом
со
мной,
моя
дорогая
Je
m'en
doutais
je
m′en
doutais
Я
так
и
думал,
я
так
и
думал.
Cette
fille
maintenant
à
du
cœur
Эта
девушка
теперь
близко
к
сердцу
C'était
pour
elle
que
je
souffrais
Именно
из-за
нее
я
страдал
Mais
l'infirmière
étant
ma
sœur
Но
медсестра-моя
сестра.
On
lui
a
mis
dans
la
poitrine
Его
положили
в
сундук.
Un
autre
un
autre
cœur
Еще
одно
другое
сердце
Avec
lequel
cette
Messaline
est
devenu
mon
vrai
bonheur
С
которым
эта
Мессалина
стала
моим
настоящим
счастьем
Est
devenu
mon
vrai
bonheur...
Стало
моим
настоящим
счастьем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.