Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'opportuniste (with Nicola Sirkis)
Der Opportunist (mit Nicola Sirkis)
Je
suis
pour
le
communisme
Ich
bin
für
den
Kommunismus
Je
suis
pour
le
socialisme
Ich
bin
für
den
Sozialismus
Et
pour
le
capitalisme
Und
für
den
Kapitalismus
Parce
que
je
suis
opportuniste
Weil
ich
ein
Opportunist
bin
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Manche
widersetzen
sich,
fordern
und
protestieren
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Ich
mache
nur
eine
einzige
Geste
Je
retourne
ma
veste
Ich
drehe
meine
Jacke
um
Je
retourne
ma
veste
mais
toujours
du
bon
côté
Ich
drehe
meine
Jacke
um,
aber
immer
auf
die
richtige
Seite
Je
n'ai
pas
peur
des
profiteurs
Ich
habe
keine
Angst
vor
Profiteuren
Ni
même
des
agitateurs
Noch
vor
Unruhestiftern
J'fais
confiance
aux
électeurs
Ich
vertraue
den
Wählern
Et
j'en
profite
pour
faire
mon
beurre
Und
nutze
die
Gelegenheit,
um
meinen
Schnitt
zu
machen
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Manche
widersetzen
sich,
fordern
und
protestieren
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Ich
mache
nur
eine
einzige
Geste
Je
retourne
ma
veste
Ich
drehe
meine
Jacke
um
Je
retourne
ma
veste,
toujours
du
bon
côté
Ich
drehe
meine
Jacke
um,
immer
auf
die
richtige
Seite
Je
suis
de
tous
les
partis
Ich
gehöre
zu
allen
Parteien
Je
suis
de
toutes
les
patries
Ich
gehöre
zu
allen
Vaterländern
Je
suis
de
toutes
les
coteries
Ich
gehöre
zu
allen
Cliquen
Je
suis
le
roi
des
convertis
Ich
bin
der
König
der
Konvertiten
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Manche
widersetzen
sich,
fordern
und
protestieren
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Ich
mache
nur
eine
einzige
Geste
Je
retourne
ma
veste
Ich
drehe
meine
Jacke
um
Je
retourne
ma
veste,
toujours
du
bon
côté
Ich
drehe
meine
Jacke
um,
immer
auf
die
richtige
Seite
Je
crie
"vive
la
révolution"
Ich
rufe
"Es
lebe
die
Revolution"
Je
crie
"vive
les
institutions"
Ich
rufe
"Es
lebe
die
Institutionen"
Je
crie
"vive
les
manifestations"
Ich
rufe
"Es
lebe
die
Demonstrationen"
Je
crie
"vive
la
collaboration"
Ich
rufe
"Es
lebe
die
Kollaboration"
Non,
jamais
je
ne
conteste,
ni
revendique,
ni
ne
proteste
Nein,
ich
widersetze
mich
nie,
fordere
nicht,
protestiere
nicht
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Ich
mache
nur
eine
einzige
Geste
Celui
de
retourner
ma
veste
Die,
meine
Jacke
umzudrehen
Celui
de
retourner
ma
veste
mais
toujours
du
bon
côté
Die,
meine
Jacke
umzudrehen,
aber
immer
auf
die
richtige
Seite
Je
l'ai
tellement
retournée
Ich
habe
sie
so
oft
gewendet
Qu'elle
craque
de
tous
côtés
Dass
sie
an
allen
Ecken
und
Enden
reißt
À
la
prochaine
révolution
Bei
der
nächsten
Revolution
Je
retourne
mon
pantalon
Drehe
ich
meine
Hose
um
Il
y
en
a
qui
contestent,
qui
revendiquent
et
qui
protestent
Manche
widersetzen
sich,
fordern
und
protestieren
Moi
je
ne
fais
qu'un
seul
geste
Ich
mache
nur
eine
einzige
Geste
Je
retourne
ma
veste
Ich
drehe
meine
Jacke
um
Je
retourne
ma
veste,
toujours
du
bon
côté
Ich
drehe
meine
Jacke
um,
immer
auf
die
richtige
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.