Jacques Dutronc feat. Nicola Sirkis - L'opportuniste (with Nicola Sirkis) - перевод текста песни на немецкий

L'opportuniste (with Nicola Sirkis) - Jacques Dutronc перевод на немецкий




L'opportuniste (with Nicola Sirkis)
Der Opportunist (mit Nicola Sirkis)
Je suis pour le communisme
Ich bin für den Kommunismus
Je suis pour le socialisme
Ich bin für den Sozialismus
Et pour le capitalisme
Und für den Kapitalismus
Parce que je suis opportuniste
Weil ich ein Opportunist bin
Il y en a qui contestent, qui revendiquent et qui protestent
Manche widersetzen sich, fordern und protestieren
Moi je ne fais qu'un seul geste
Ich mache nur eine einzige Geste
Je retourne ma veste
Ich drehe meine Jacke um
Je retourne ma veste mais toujours du bon côté
Ich drehe meine Jacke um, aber immer auf die richtige Seite
Je n'ai pas peur des profiteurs
Ich habe keine Angst vor Profiteuren
Ni même des agitateurs
Noch vor Unruhestiftern
J'fais confiance aux électeurs
Ich vertraue den Wählern
Et j'en profite pour faire mon beurre
Und nutze die Gelegenheit, um meinen Schnitt zu machen
Il y en a qui contestent, qui revendiquent et qui protestent
Manche widersetzen sich, fordern und protestieren
Moi je ne fais qu'un seul geste
Ich mache nur eine einzige Geste
Je retourne ma veste
Ich drehe meine Jacke um
Je retourne ma veste, toujours du bon côté
Ich drehe meine Jacke um, immer auf die richtige Seite
Je suis de tous les partis
Ich gehöre zu allen Parteien
Je suis de toutes les patries
Ich gehöre zu allen Vaterländern
Je suis de toutes les coteries
Ich gehöre zu allen Cliquen
Je suis le roi des convertis
Ich bin der König der Konvertiten
Il y en a qui contestent, qui revendiquent et qui protestent
Manche widersetzen sich, fordern und protestieren
Moi je ne fais qu'un seul geste
Ich mache nur eine einzige Geste
Je retourne ma veste
Ich drehe meine Jacke um
Je retourne ma veste, toujours du bon côté
Ich drehe meine Jacke um, immer auf die richtige Seite
Je crie "vive la révolution"
Ich rufe "Es lebe die Revolution"
Je crie "vive les institutions"
Ich rufe "Es lebe die Institutionen"
Je crie "vive les manifestations"
Ich rufe "Es lebe die Demonstrationen"
Je crie "vive la collaboration"
Ich rufe "Es lebe die Kollaboration"
Non, jamais je ne conteste, ni revendique, ni ne proteste
Nein, ich widersetze mich nie, fordere nicht, protestiere nicht
Moi je ne fais qu'un seul geste
Ich mache nur eine einzige Geste
Celui de retourner ma veste
Die, meine Jacke umzudrehen
Celui de retourner ma veste mais toujours du bon côté
Die, meine Jacke umzudrehen, aber immer auf die richtige Seite
Je l'ai tellement retournée
Ich habe sie so oft gewendet
Qu'elle craque de tous côtés
Dass sie an allen Ecken und Enden reißt
À la prochaine révolution
Bei der nächsten Revolution
Je retourne mon pantalon
Drehe ich meine Hose um
Il y en a qui contestent, qui revendiquent et qui protestent
Manche widersetzen sich, fordern und protestieren
Moi je ne fais qu'un seul geste
Ich mache nur eine einzige Geste
Je retourne ma veste
Ich drehe meine Jacke um
Je retourne ma veste, toujours du bon côté
Ich drehe meine Jacke um, immer auf die richtige Seite





Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.