Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'ai
trouvée
au
petit
matin
Я
нашел
ее
рано
утром
Toute
nue
dans
mes
grands
souliers
Весь
голый
в
моих
больших
туфлях
Placée
devant
la
cheminée
Размещается
перед
камином
Pas
besoin
de
vous
faire
un
dessin
Нет
необходимости
рисовать
это
для
вас
De
battre
mon
cœur
s'est
arrêté
Ритм,
который
пропустило
мое
сердце
Sur
le
lit
j'ai
jeté
mon
fouet
На
кровать
я
бросил
кнут
Tout
contre
elle
je
me
suis
penché
я
прислонился
к
ней
Et
sa
beauté
m'a
rendu
muet
И
ее
красота
заставила
меня
замолчать
Fatigué
j'ai
la
gueule
de
bois
Устал,
у
меня
похмелье
Toute
la
nuit
j'avais
aidé
mon
père
Всю
ночь
я
помогал
отцу
Dans
le
feu
j'ai
remis
du
bois
В
огонь
я
подложил
еще
дров
Dans
la
cheminée
y
avait
pas
son
père
В
камине
не
было
отца
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санты
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
отца
Фуэттара
Elle
s'appelait
Marie
Noël
Ее
звали
Мари
Ноэль.
Je
m'appelais
Jean
Balthazar
Меня
звали
Жан
Бальтазар
Je
prends
la
fille
dans
mes
bras
Я
беру
девушку
на
руки
Elle
me
dit
mais
non
Balthazar
Она
говорит
мне,
но
нет
Бальтазара.
Ne
fais
donc
pas
le
fier
à
bras
Так
что
не
гордитесь
Je
suis
tombée
là
par
hazard
я
там
случайно
наткнулся
Toute
la
nuit
j'avais
fouetté
Всю
ночь
я
хлестал
À
tour
de
bras
les
gens
méchants
Плохие
люди
меняются
Toute
la
nuit
elle
avait
donné
Всю
ночь
она
отдала
Des
cadeaux
à
tous
les
enfants
Подарки
всем
детям.
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санты
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
отца
Фуэттара
Elle
s'appelait
Marie
Noël
Ее
звали
Мари
Ноэль.
Je
m'appelais
Jean
Balthazar
Меня
звали
Жан
Бальтазар
Descendue
chez
moi
par
erreur
Пришёл
ко
мне
домой
по
ошибке
Elle
était
là
dans
mes
souliers
Она
была
там,
на
моем
месте
Et
comme
je
ne
pouvais
prendre
son
cœur
И
поскольку
я
не
мог
забрать
его
сердце
Je
l'ai
remise
sur
le
palier
Я
положил
ее
обратно
на
лестничную
площадку
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санты
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
отца
Фуэттара
Et
elle
m'a
dit
d'une
voix
d'crécelle
И
она
сказала
мне
голосом,
похожим
на
погремушку
Bye
bye
au
hasard
Balthazar
Прощай,
случайный
Бальтазар.
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Она
была
дочерью
Санты
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
Я
был
сыном
отца
Фуэттара
Elle
s'appelait
Marie
Noël
Ее
звали
Мари
Ноэль.
Je
m'appelais
Jean
Balthazar
Меня
звали
Жан
Бальтазар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
1
Et Moi, et moi, et moi - Remastered
2
Le fond de l'air est frais - Remastered
3
Le monde à l'envers - Remastered
4
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
5
Le petit jardin (Remastered)
6
L'arsène - Remastered
7
Le dragueur des supermarchés - Remastered
8
L'opportuniste - Live au casino
9
Le testamour - Remastered
10
Elle est si... (Remastered)
11
Gentleman cambrioleur - Remastered
12
Ballade comestible (Remastered)
13
Les gars de la Narine (Remastered)
14
Corsica (Remastered)
15
A la vie, à l'amour - Remastered
16
Qui se soucie de nous (Remastered)
17
Le responsable - Remastered
18
Les playboys - Remastered
19
Madame l'existence (Remastered)
20
Un jour tu verras (Remastered)
21
On nous cache tout, on nous dit rien - Remastered
22
Mini, mini, mini - Remastered
23
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
24
Les cactus - Remastered
25
Entrez m'sieur dans l'humanité (Remastered)
26
L'âme sœur (Remastered)
27
L'aventurier - Remastered
28
La compapade - Remastered
29
J'aime les filles - Remastered
30
J'ai tout lu, tout vu, tout bu - Remastered
31
L'idole - Remastered
32
Fais pas ci fais pas ça (Remastered)
33
La publicité - Remastered
34
Le plus difficile - Remastered
35
Les rois de la réforme - Remastered
36
L'espace d'une fille - Remastered
37
Hippie hippie hourrah - Remastered
38
La fille du Père Noël - Live
39
Il est cinq heures, Paris s'éveille - Remastered
40
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
41
La métaphore - Remastered
42
Le courrier du coeur - Remastered
43
Laquelle des deux est la plus snob - Remastered
44
L'hôtesse de l'air - Remastered
45
Le roi de la fête - Remastered
46
A tout berzingue - Remastered
47
Quand c'est usé on le jette - Remastered
48
L'âne est au four, le boeuf est cuit - Remastered
49
Le conte de fées - Remastered
50
L'homme de paille - Remastered
51
La ballade du bon et des méchants - Remastered
52
L'hymne à l'amour « Moi l'nœud » (Remastered)
53
J'ai déjà donné (Remastered)
54
Merde In France "Cacapoum" (Remastered)
55
Il suffit de leur demander - Remastered
56
Comment elles dorment - Remastered
57
Amour toujours tendresse caresse - Remastered
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.