Текст и перевод песни Jacques Dutronc - La vie en live
La vie en live
La vie en live
Ah
le
live
le
live
le
live
Oh,
life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Et
lui
il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Quand
il
voit
tous
ces
gens
mourir
de
faim
When
you
watch
the
starving
masses
Il
est
navré
d'avoir
tant
d'appétit
You're
horrified
by
your
ravenous
ways
Quand
il
voit
tous
ces
gens
mendier
leur
riz
When
you
see
the
beggars
pleading
for
rice
Il
se
dit
qu'un
peu
de
sauce
leur
ferait
du
bien
You
think
a
little
sauce
wouldn't
be
so
nice
Alors
il
fait
son
chèque
de
30
euros
So
you
write
a
check
for
30
euros
C'est
formidable
How
grand
Ça
le
détend
It
fills
your
soul
Ah
le
live
le
live
le
live
Oh,
life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Et
lui
il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Quand
il
voit
tous
ces
bébés
plein
les
chariots
When
you
see
the
hordes
of
children
in
strollers
Tous
ces
gens
qui
fielent
sur
les
routes
de
l'exil
Those
desperate
souls
fleeing
war-torn
lands
Il
s'en
veut
de
vivre
au
Trocadéro
You
feel
ashamed
to
live
in
your
ivory
tower
Pris
de
remords
il
se
mord
le
nombril
Guilt
gnaws
at
your
conscience
Alors
il
fait
son
chèque
de
30
euros
So
you
write
a
check
for
30
euros
C'est
formidable
How
grand
Ça
le
détend
It
fills
your
soul
Ah
le
live
le
live
le
live
Oh,
life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Quand
il
voit
les
vicieux
les
pédophiles
When
you
see
the
vile
pedophiles
Tous
ces
enfants
qu'on
choisit
au
hasard
Those
innocent
creatures
they
exploit
Ou
qu'il
apprend
le
crime
d'un
chauffard
Or
when
you
hear
of
some
horrid
crime
Il
se
dit
que
ça
pourrait
tomber
sur
sa
fille
You
fear
it
could
happen
to
your
child
Alors
il
fait
son
chèque
de
30
euros
So
you
write
a
check
for
30
euros
C'est
formidable
How
grand
Ça
le
détend
It
fills
your
soul
Ah
le
live
le
live
le
live
Oh,
life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Quand
il
voit
tous
ces
damnés
de
la
terre
When
you
witness
the
world's
suffering
Quand
il
voit
tous
ces
tremblements
de
terre
When
you
see
earthquakes
and
disasters
unfold
Il
se
dit
qu'il
a
vraiment
de
la
chance
You
realize
how
fortunate
you
are
Et
qu'il
devrait
partir
en
vacances
And
that
you
should
take
a
vacation
Alors
il
fait
son
chèque
de
1000
euros
So
you
write
a
check
for
1000
euros
C'est
formidable
How
grand
Ça
le
détend
It
fills
your
soul
Ah
le
live
le
live
le
live
Oh,
life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Le
live
le
live
le
live
Life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Le
live
le
live
le
live
Life
on
the
edge,
life
on
the
run
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Le
live
le
live
Life
on
the
edge
Il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
C'est
fou
ce
qu'il
aime
le
live
You
can't
get
enough,
life
on
the
run
Il
voit
sa
vie
en
live
You
see
your
life
like
a
never-ending
show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Lanzmann, Thomas Dutronc, Alain Guy Lubrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.