Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Le Mythofemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LE
MYTHOFEMME
ЖЕНЩИНА-МИФ
Avec
les
filles
je
suis
comme
l′eau
С
девушками
я
как
вода,
Comme
le
feu
le
froid
et
le
vent
Как
огонь,
холод
и
ветер.
Je
les
noie
dans
un
verre
d'eau
Я
топлю
их
в
стакане
воды,
Je
les
brule
de
mes
tourments
Я
сжигаю
их
своими
мучениями.
Je
les
glace
comme
le
whisky
Я
охлаждаю
их,
как
виски,
Je
les
souffle
comme
une
bougie
Я
задуваю
их,
как
свечу.
Faut
pas
leur
laisser
de
répit
Нельзя
давать
им
передышки,
Sinon
c′est
elles
qui
vous
ennuient
Иначе
они
вас
замучают.
Il
faut
les
occuper
jours
et
nuits
Нужно
занимать
их
днями
и
ночами
Avec
des
mots
pleins
de
magie
Волшебными
словами.
Avec
les
filles
je
fais
ce
que
je
peux
С
девушками
я
делаю,
что
могу,
Je
suis
plein
de
bonnes
résolutions
Я
полон
благих
намерений.
Mais
quand
elles
me
font
les
gros
yeux
Но
когда
они
смотрят
на
меня
своими
большими
глазами,
Je
redeviens
un
petit
garçon
Я
снова
становлюсь
маленьким
мальчиком.
Un
petit
garçon
qui
fait
oui
oui
Маленьким
мальчиком,
который
говорит
"да-да"
A
leurs
caprices
les
plus
inouïs
Их
самым
невероятным
капризам.
Il
faut
pas
les
laisser
souffler
Нельзя
давать
им
передышки,
Sinon
c'est
vous
qui
le
regretterez
Иначе
пожалеете
об
этом
вы.
Pour
voir
les
choses
du
bon
coté
Чтобы
видеть
вещи
с
хорошей
стороны,
Il
faut
savoir
les
maltraiter
Нужно
уметь
плохо
с
ними
обращаться.
Elles
ne
me
laissent
aucun
répit
Они
не
дают
мне
ни
минуты
покоя,
Je
n'ai
jamais
le
temps
de
souffler
У
меня
никогда
нет
времени
перевести
дух.
Avec
elles
jamais
je
m′ennuie
С
ними
мне
никогда
не
бывает
скучно,
Je
suis
heureux
d′être
maltraité
Я
счастлив,
что
со
мной
плохо
обращаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.