Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Le bon et les méchants (La ballade du bon et des méchants)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon et les méchants (La ballade du bon et des méchants)
The Good and the Bad (The Ballad of the Good and the Bad)
Je
ne
savais
rien
I
knew
nothing
Ne
connaissais
rien
I
knew
nothing
Je
prenais
la
vie
comme
elle
vient
I
took
life
as
it
came
J'ai
pris
ton
amour
I
took
your
love
Comme
vient
le
jour
As
the
day
comes
Sur
un
air
de
slow
To
the
tune
of
a
slow
C'était
l'avant-guerre
It
was
before
the
war
Parfum
de
naguère
Scent
of
yesteryear
En
couleurs
sépia,
ou
noir
et
blanc
In
sepia
or
black
and
white
C'était
l'insouciance
It
was
carelessness
Parfum
d'innocence
Scent
of
innocence
Il
n'y
avait
ni
bon
ni
méchant
There
was
neither
good
nor
bad
Dis
est-ce
que
tu
m'aimes?
Tell
me
do
you
love
me?
Bien
sûr
que
je
t'aime
Of
course
I
love
you
Bien
sûr
que
je
t'aime,
quelle
question
Of
course
I
love
you,
what
a
question
Sur
les
photos
de
ma
jeunesse
In
the
photos
of
my
youth
Une
étrange
tendresse
A
strange
tenderness
L'amour,
en
noir
et
blanc
Love,
in
black
and
white
Aujourd'hui
je
sais
Today
I
know
Aujourd'hui
j'ai
fait
Today
I
have
done
Tout
ce
que
les
hommes
devaient
faire
All
that
men
had
to
do
Et
l'on
m'a
trahi
And
I
was
betrayed
Et
je
t'ai
trahie
And
I
betrayed
you
Sur
un
air
de
slow
To
the
tune
of
a
slow
Car
c'était
la
guerre
For
it
was
the
war
Parfum
de
mystère
Scent
of
mystery
Avec
dans
la
bouche
un
goût
de
sang
With
a
taste
of
blood
in
your
mouth
Puis
vient
l'après-guerre
Then
comes
the
postwar
period
Aux
couleurs
amères
In
bitter
colors
C'est
fini
le
temps
des
innocents
The
time
of
the
innocent
is
over
Dis
est-ce
que
tu
m'aimes?
Tell
me
do
you
love
me?
Dis,
est-ce
que
je
t'aime
Tell
me,
do
I
love
you
Est-ce
que
nous
nous
aimons
comme
avant?
Do
we
love
each
other
like
before?
Quand
nous
partions
en
promenade
When
we
went
for
a
walk
En
chantant
la
ballade
Singing
the
ballad
Du
bon
et
des
méchants
Of
the
good
and
the
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lai, Philippe Labro
1
Les uns et les autres
2
L'Aventure C'Est L'Aventure
3
Le bon et les méchants (La ballade du bon et des méchants)
4
Un homme et une femme (Plus fort que nous)
5
A Man and a Woman (Bonus)
6
La belle histoire (Thème)
7
Il y a des jours et des lunes (Thème)
8
Attention, bandits (Thème)
9
À nous deux (Nos libertés)
10
Si c'était à refaire (Thème)
11
Le chat et la souris (Le chat, la peur, la souris et l'amour)
12
Mariage (Thème)
13
Toute une vie (Thème)
14
La bonne année (Thème)
15
L'aventure, c'est l'aventure (Cinq pour l'aventure) [Générique]
16
Smic, smac, smoc (Thème)
17
Le voyou (La peur du voyou)
18
Un homme qui me plaît (Concerto pour la fin d'un amour)
19
Un homme qui me plaît (Générique Western)
20
Ces amours-là (Prologue de ces amours-là)
21
Un homme et une femme (20 ans déjà) [Version symphonique]
22
Itinéraire d'un enfant gâté: Symphonie pour un enfant gâté
23
Les misérables du XXème siècle (La chanson des misérables) [Version instrumentale]
24
Hasards ou coïncidences (Le tango des coïncidences)
25
Hasards ou coïncidences (Symphonie du hasard)
26
Une pour toutes
27
Robert et Robert... en taxi
28
Un autre homme, une autre chance
29
Vivre pour vivre
30
Vivre pour vivre : Thème de robert
31
13 Jours En France - Orchestre
32
13 jours en France (Descente)
33
La vie, l’amour, la mort : Thème
34
À nous deux
35
Un homme et une femme (Aujour'hui, c'est toi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.