Jacques Dutronc - Le plus difficile - Live 2010 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Le plus difficile - Live 2010




Le plus difficile - Live 2010
Самое сложное - Концерт 2010
Le plus difficile,
Самое сложное,
Ce n'est pas la rencontrer.
Это не встретить тебя.
Le plus difficile,
Самое сложное,
C'est de la laisser tomber
Это бросить тебя
Sans qu'elle se fasse trop mal.
Не причинив тебе слишком много боли.
Le plus difficile,
Самое сложное,
Ce n'est pas de la faire parler.
Это не заставить тебя говорить.
Le plus difficile,
Самое сложное,
C'est bien de la faire crier
Это заставить тебя кричать
Sans pour autant lui faire mal.
При этом не причиняя тебе боли.
{Refrain:}
{Припев:}
Les gens qui croient que tout est facile,
Люди, которые думают, что всё легко,
Ce sont toujours de vieux fossiles,
Это всегда старые окаменелости,
Ce sont des homm's de Cromagnon
Это люди из Кро-Маньона,
Mais moi, je suis un gros mignon.
А я, я большой милашка.
Le plus difficile,
Самое сложное,
Ce n'est pas d'y être attaché.
Это не быть к тебе привязанным.
Le plus difficile,
Самое сложное,
C'est surtout de s'en détacher
Это, прежде всего, отвязаться от тебя
Sans perdre son prestige de mâle.
Не теряя своего мужского престижа.
Le plus difficile,
Самое сложное,
Ce n'est pas de m'laisser tomber.
Это не позволить себе упасть.
Le plus difficile,
Самое сложное,
C'est de pouvoir me rattraper
Это суметь взять себя в руки
Parc'que tout m'est égal.
Потому что мне всё равно.
{Refrain}
{Припев}
Le plus difficile,
Самое сложное,
Ce n'est pas de me faire parler.
Это не заставить меня говорить.
Le plus difficile,
Самое сложное,
C'est surtout de m'faire chanter
Это, прежде всего, заставить меня петь
Sans me donner quelque chose.
Не дав мне чего-нибудь взамен.
Le plus difficile,
Самое сложное,
Ce n'est pas de m'faire tordre de rire.
Это не заставить меня смеяться до упаду.
Le plus difficile,
Самое сложное,
C'est de me faire sœur sourire
Это заставить меня сестру улыбнуться
Sans que j'y perd'quelque chose.
Не потеряв при этом чего-нибудь.
{Refrain}
{Припев}





Авторы: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.