Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Les petites annonces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les petites annonces
Classified Advertisements
LES
PETITES
ANNONCES
CLASSIFIED
ADVERTISEMENTS
Apprendre
seul
à
danser
chez
soi
Learn
to
dance
alone
at
home
Apprendre
seul
à
parler
chinois
Learn
to
speak
Chinese
by
yourself
Être
détective
en
moins
de
six
mois
Become
a
detective
in
less
than
six
months
Vaincre
enfin
sa
timidité
Finally
overcome
your
shyness
Se
faire
des
amis
à
volonté
Make
friends
as
many
as
you
like
Et
des
gros
gains
sur
le
tiercé
And
big
gains
on
the
tiercé
En
public
savoir
parler
Know
how
to
speak
in
public
Avoir
une
situation
enviée
Have
an
envied
situation
Pour
quarante
neuf
francs
en
timbres
de
zéro
franc
trente
For
forty-nine
francs
in
stamps
of
zero
franc
thirty
Il
eut
le
droit
au
catalogue
de
la
présidente
He
was
entitled
to
the
president's
catalog
Le
catalogue
disait
en
moins
d'une
heure
The
catalog
said
in
less
than
an
hour
Réalisez
enfin
vos
vœux
Finally
make
your
wishes
come
true
Faites
un
mariage
riche
et
heureux
Make
a
rich
and
happy
marriage
Alors
il
se
piqua
au
jeux
So
he
got
into
the
game
Pour
soixante
francs
en
timbres
de
zéro
franc
cinquante
For
sixty
francs
in
stamps
of
zero
franc
fifty
Il
a
donc
obtenu
qu'on
la
lui
présente
So
he
got
her
introduced
to
him
Elle
était
exigeante
She
was
demanding
Et
pour
devenir
sa
parente
And
to
become
his
relative
Elle
voulut
qu'il
perdit
son
ventre
She
wanted
him
to
lose
his
belly
Elle
voulut
qu'il
se
réargente
She
wanted
him
to
get
back
his
money
Pour
trente
huit
francs
en
timbres
de
zéro
francs
trente
For
thirty-eight
francs
in
stamps
of
zero
franc
thirty
Il
fit
du
karaté
par
correspondance
He
did
karate
by
correspondence
Le
catalogue
disait
en
quarante
huit
heures
The
catalog
said
in
forty-eight
hours
Faites
vous
des
muscles
par
kilos
Get
yourself
kilos
of
muscles
Grâce
à
la
méthode
Mikado
Thanks
to
the
Mikado
method
Alors
au
lit
ce
fut
zéro
So
in
bed
it
was
zero
Il
se
fit
des
cheveux
qu'il
laissa
dans
l'affaire
He
got
hair
that
he
left
in
the
business
Et
chercha
pour
lui
un
produit
capillaire
And
looked
for
a
hair
product
for
him
Le
catalogue
disait
en
vingt
quatre
heures
The
catalog
said
in
twenty-four
hours
Repousse
des
cheveux
garantie
Guaranteed
hair
regrowth
Faites
la
guerre
à
votre
calvitie
Wage
war
on
your
baldness
C'est
alors
que
changea
sa
vie
That's
when
his
life
changed
Pour
quarante
huit
francs
en
timbre
de
zéro
francs
vingt
For
forty-eight
francs
in
stamps
of
zero
franc
twenty
Il
reçut
le
célèbre
baume
abyssin
He
received
the
famous
Abyssinian
balm
Qui
fait
immédiatement
repousser
les
seins
Which
immediately
makes
the
breasts
grow
back
Il
avait
mal
lu
le
journal
He
had
misread
the
newspaper
Avec
surprise
il
vit
ses
seins
With
surprise
he
saw
his
breasts
Soudain
se
mettre
au
féminin
Suddenly
becoming
feminine
Il
acheta
des
milliers
de
timbres
aux
P
et
T
He
bought
thousands
of
stamps
from
the
post
office
Il
était
devenu
complètement
timbré
He
had
become
completely
stamped
Quand
il
n'eut
plus
de
timbres
il
alla
se
promener
When
he
ran
out
of
stamps
he
went
for
a
walk
Sur
le
mur
d'une
caserne
il
trouva
placardé
On
the
wall
of
a
barracks
he
found
a
poster
L'affiche
disait:
Sur
l'heure
The
poster
said:
On
the
spot
Apprendre
enfin
un
métier
Finally
learn
a
trade
Engagez-vous
dan
Engage
yourself
in
Il
fut
tout
de
suite
incorporé
He
was
immediately
incorporated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.