Jacques Dutronc - Les petites annonces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Les petites annonces




Les petites annonces
Classified Advertisements
LES PETITES ANNONCES
CLASSIFIED ADVERTISEMENTS
Apprendre seul à danser chez soi
Learn to dance alone at home
Apprendre seul à parler chinois
Learn to speak Chinese by yourself
Être détective en moins de six mois
Become a detective in less than six months
Vaincre enfin sa timidité
Finally overcome your shyness
Se faire des amis à volonté
Make friends as many as you like
Et des gros gains sur le tiercé
And big gains on the tiercé
En public savoir parler
Know how to speak in public
Avoir une situation enviée
Have an envied situation
Pour quarante neuf francs en timbres de zéro franc trente
For forty-nine francs in stamps of zero franc thirty
Il eut le droit au catalogue de la présidente
He was entitled to the president's catalog
Le catalogue disait en moins d'une heure
The catalog said in less than an hour
Réalisez enfin vos vœux
Finally make your wishes come true
Faites un mariage riche et heureux
Make a rich and happy marriage
Alors il se piqua au jeux
So he got into the game
Pour soixante francs en timbres de zéro franc cinquante
For sixty francs in stamps of zero franc fifty
Il a donc obtenu qu'on la lui présente
So he got her introduced to him
Elle était exigeante
She was demanding
Et pour devenir sa parente
And to become his relative
Elle voulut qu'il perdit son ventre
She wanted him to lose his belly
Elle voulut qu'il se réargente
She wanted him to get back his money
Pour trente huit francs en timbres de zéro francs trente
For thirty-eight francs in stamps of zero franc thirty
Il fit du karaté par correspondance
He did karate by correspondence
Le catalogue disait en quarante huit heures
The catalog said in forty-eight hours
Faites vous des muscles par kilos
Get yourself kilos of muscles
Grâce à la méthode Mikado
Thanks to the Mikado method
Alors au lit ce fut zéro
So in bed it was zero
Il se fit des cheveux qu'il laissa dans l'affaire
He got hair that he left in the business
Et chercha pour lui un produit capillaire
And looked for a hair product for him
Le catalogue disait en vingt quatre heures
The catalog said in twenty-four hours
Repousse des cheveux garantie
Guaranteed hair regrowth
Faites la guerre à votre calvitie
Wage war on your baldness
C'est alors que changea sa vie
That's when his life changed
Pour quarante huit francs en timbre de zéro francs vingt
For forty-eight francs in stamps of zero franc twenty
Il reçut le célèbre baume abyssin
He received the famous Abyssinian balm
Qui fait immédiatement repousser les seins
Which immediately makes the breasts grow back
Il avait mal lu le journal
He had misread the newspaper
Avec surprise il vit ses seins
With surprise he saw his breasts
Soudain se mettre au féminin
Suddenly becoming feminine
Il acheta des milliers de timbres aux P et T
He bought thousands of stamps from the post office
Il était devenu complètement timbré
He had become completely stamped
Quand il n'eut plus de timbres il alla se promener
When he ran out of stamps he went for a walk
Sur le mur d'une caserne il trouva placardé
On the wall of a barracks he found a poster
L'affiche disait: Sur l'heure
The poster said: On the spot
Apprendre enfin un métier
Finally learn a trade
Engagez-vous dan
Engage yourself in
S l'armée
The army
Il fut tout de suite incorporé
He was immediately incorporated





Авторы: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.