Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Prologue
Il
était
une
fois,
il
y
a
très
longtemps,
un
poisson
rouge
très
rouge
qui
s'ennuyait
dans
un
aquarium
très
grand.
Ce
poisson
rouge
très
rouge...
Жил-был
когда-то
давным-давно
очень
красный
золотой
рыбка,
который
скучал
в
очень
большом
аквариуме.
Эта
очень
красная
золотая
рыбка...
Mais
non,
Monsieur!
Ce
n'est
pas
l'histoire
du
poisson
rouge
très
rouge,
qu'il
faut
raconter!
Нет,
месье!
Это
не
история
про
очень
красную
золотую
рыбку,
которую
нужно
рассказать!
Mais
comment
ça,
comment
ça...
Ну,
как
же,
как
же...
C'est
mon
histoire,
c'est
mon
histoire
qu'il
faut
raconter!
L'histoire
d'Emilie
Jolie!
Это
моя
история,
это
мою
историю
нужно
рассказать!
Историю
об
Эмили
Джоли!
Mais
c'est
vrai
ça,
nom
d'une
pipe!
Excuse-moi,
Emilie,
tu
sais
ce
que
c'est,
je
suis
un
peu
distrait...
Bon,
va
vite
dans
ta
chambre,
et
je
commence!
Да,
точно!
Черт
возьми!
Извини
меня,
Эмили,
сама
понимаешь,
я
немного
рассеян...
Ну,
беги
скорее
в
свою
комнату,
и
я
начну!
Ça
y
est.
Parfait.
Il
était
une
fois
une
petite
fille
qui
s'appelait
Emilie
Jolie.
Elle
avait
les
yeux
tout
bleus,
des
cheveux
tout
blonds,
et
des
joues
toutes
roses.
Mais,
un
soir
que
la
lune
était
toute
blanche
et
le
ciel
tout
noir...
Готово.
Превосходно.
Жила-была
маленькая
девочка
по
имени
Эмили
Джоли.
У
нее
были
голубые
глаза,
светлые
волосы
и
розовые
щечки.
Но
однажды
вечером,
когда
луна
была
белой,
а
небо
черным...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.