Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Quand c'est usé on le jette
Quand c'est usé on le jette
When It's Worn Out, We Throw It Away
J′ai
un
super
magnétophone
I
have
an
amazing
stereo
Et
un
super
magnétoscope
And
an
amazing
VCR
J'ai
aussi
plusieurs
téléphones
I
also
have
several
telephones
Et
même
aussi
des
interphones
Even
intercoms
J′ai
deux
mini
talkie-walkie
I've
got
two
mini
walkie-talkies
Ainsi
que
deux
super
mobiles
As
well
as
two
great
cell
phones
J'ai
un
tas
de
boutons
de
manchettes
I
have
coffee
makers
Et
des
milliers
de
trentes
centimètres
And
cufflinks
for
my
clothes
J'ai
une
télé
portative
I
have
a
portable
TV
Et
une
télé
grand
écrans
And
a
big
screen
TV
J′ai
aussi
une
rotative
I
also
have
a
rotary
phone
Ainsi
qu′une
poire
à
lavement
And
an
enema
bulb
that's
unknown
J'achète
tout
les
yeux
fermés
I
buy
everything
with
my
eyes
closed
Car
j′ai
l'esprit
très
ouvert
Because
I'm
so
open-minded
Et
puis
quand
c′est
périmé
And
when
it's
expired
Plus
jamais
je
ne
m'en
sers
I
never
use
it
again
C′est
comme
ça
That's
how
it
is
Quand
c'est
usé
je
le
jette
When
it's
worn
out,
I
throw
it
away
Je
le
jette
et
je
rachète
I
throw
it
away
and
buy
a
new
one
Quand
c'est
usé
je
le
jette
When
it's
worn
out,
I
throw
it
away
Je
le
jette
et
je
rachète
I
throw
it
away
and
buy
a
new
one
J′ai
une
chaine
haute
fidélité
I
have
a
high-fidelity
sound
system
Un
percolateur
pour
le
café
A
coffee
percolator
J′ai
aussi
une
corde
à
sauter
I
also
have
a
jump
rope
Sans
compter
ma
lampe
a
bronzer
Not
to
mention
my
tanning
lamp
J'ai
une
peinture
de
Dubuffet
I
have
a
painting
by
Dubuffet
Et
une
aquarelle
de
Buffet
And
a
watercolor
by
Buffet
J′ai
des
boots
et
des
snowboots
I
have
boots
and
snow
boots
Et
aussi
une
paire
de
moumoute
And
also
a
pair
of
mittens
J'ai
de
l′utile
et
de
l'agréable
I
have
the
useful
and
the
agreeable
J′ai
du
plus
et
du
superflu
I
have
more
and
superfluous
Des
choses
promptues
ou
impromptues
Things
that
are
prompt
or
impromptu
J'en
ai
sur
mon
lit,
sur
ma
table
I
have
some
on
my
bed,
on
my
table
J'achète
tout
les
yeux
fermés
I
buy
everything
with
my
eyes
closed
Car
j′ai
l′esprit
très
ouvert
Because
I'm
so
open-minded
Et
puis
quand
c'est
périmé
And
when
it's
expired
Plus
jamais
je
ne
m′en
sers
I
never
use
it
again
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
Quand
c′est
usé
je
le
jette
When
it's
worn
out,
I
throw
it
away
Je
le
jette
et
je
rachète
I
throw
it
away
and
buy
a
new
one
Quand
c'est
usé
je
le
jette
When
it's
worn
out,
I
throw
it
away
Je
le
jette
et
je
rachète
I
throw
it
away
and
buy
a
new
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.