Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Quand c'est usé on le jette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
un
super
magnétophone
У
меня
есть
отличный
магнитофон
Et
un
super
magnétoscope
И
отличный
видеомагнитофон
J'ai
aussi
plusieurs
téléphones
У
меня
также
есть
несколько
телефонов
Et
même
aussi
des
interphones
И
даже
домофоны
тоже
J′ai
deux
mini
talkie-walkie
У
меня
есть
две
мини-рации
Ainsi
que
deux
super
mobiles
А
также
два
супермобиля
J'ai
un
tas
de
boutons
de
manchettes
У
меня
есть
куча
запонок.
Et
des
milliers
de
trentes
centimètres
И
тысячи
трентов
сантиметров
J'ai
une
télé
portative
Я
телевизор
портативный
Et
une
télé
grand
écrans
И
телевизор
с
большим
экраном
J′ai
aussi
une
rotative
У
меня
также
есть
вращающийся
Ainsi
qu′une
poire
à
lavement
А
также
груша
для
клизмы
J'achète
tout
les
yeux
fermés
Я
покупаю
все
с
закрытыми
глазами
Car
j′ai
l'esprit
très
ouvert
Потому
что
у
меня
очень
открытый
ум
Et
puis
quand
c′est
périmé
А
потом,
когда
он
устареет
Plus
jamais
je
ne
m'en
sers
Никогда
больше
я
им
не
воспользуюсь
Quand
c'est
usé
je
le
jette
Когда
он
изнашивается,
я
выбрасываю
его
Je
le
jette
et
je
rachète
Я
выбрасываю
его
и
выкупаю
Quand
c'est
usé
je
le
jette
Когда
он
изнашивается,
я
выбрасываю
его
Je
le
jette
et
je
rachète
Я
выбрасываю
его
и
выкупаю
J′ai
une
chaine
haute
fidélité
У
меня
есть
канал
высокой
точности
Un
percolateur
pour
le
café
Перколятор
для
кофе
J′ai
aussi
une
corde
à
sauter
У
меня
также
есть
скакалка
Sans
compter
ma
lampe
a
bronzer
Не
говоря
уже
о
том,
что
моя
лампа
загорела
J'ai
une
peinture
de
Dubuffet
У
меня
есть
картина
Дюбуффе
Et
une
aquarelle
de
Buffet
И
акварель
буфета
J′ai
des
boots
et
des
snowboots
У
меня
есть
ботинки
и
Сноуборды
Et
aussi
une
paire
de
moumoute
А
также
пара
маумутов
J'ai
de
l′utile
et
de
l'agréable
У
меня
есть
полезное
и
приятное
J′ai
du
plus
et
du
superflu
У
меня
есть
самое
большее
и
лишнее
Des
choses
promptues
ou
impromptues
Быстрые
или
импровизированные
вещи
J'en
ai
sur
mon
lit,
sur
ma
table
Они
у
меня
на
кровати,
на
столе.
J'achète
tout
les
yeux
fermés
Я
покупаю
все
с
закрытыми
глазами
Car
j′ai
l′esprit
très
ouvert
Потому
что
у
меня
очень
открытый
ум
Et
puis
quand
c'est
périmé
А
потом,
когда
он
устареет
Plus
jamais
je
ne
m′en
sers
Никогда
больше
я
им
не
воспользуюсь
Quand
c′est
usé
je
le
jette
Когда
он
изнашивается,
я
выбрасываю
его
Je
le
jette
et
je
rachète
Я
выбрасываю
его
и
выкупаю
Quand
c'est
usé
je
le
jette
Когда
он
изнашивается,
я
выбрасываю
его
Je
le
jette
et
je
rachète
Я
выбрасываю
его
и
выкупаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.