Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Tous les goûts sont dans ma nature (Live 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les goûts sont dans ma nature (Live 2010)
На любой вкус (Live 2010)
Certains
l′aiment
tôt
Кто-то
любит
рано,
Certains
l'aiment
tard
Кто-то
любит
поздно,
Certains
l′aiment
chaud
Кто-то
любит
горячо,
D'autres
tartare
А
кто-то
– с
кровью,
Le
plaisir
n'a
pas
de
mesure
Удовольствие
не
знает
меры,
Tous
les
goûts
sont
dans
ma
nature
Во
мне
найдётся
вкус
на
любой
каприз,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Certains
recto
Кто-то
любит
лицо,
D′autres
pétards
Кто-то
– фейерверки,
Certains
verseau
Кто-то
– Водолея,
D′autres
s'agitent
tard
А
кто-то
не
спит
до
зари,
Le
plaisir
n′a
pas
de
censure
Удовольствие
не
знает
цензуры,
Toutes
les
tendances
sont
dans
ma
nature
Во
мне
живут
все
возможные
желания,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Certains
l'aiment
haut
Кто-то
любит
высоко,
Avec
Icare
С
Икаром
парить,
Certains
plumeau
Кто-то
– пушинки,
D′autres
océdar
Кто-то
– кедр,
Faut
pas
faire
de
littérature
Не
стоит
разводить
тут
лирику,
Tout
est
écrit
dans
ma
nature
Всё
уже
написано
в
моей
природе,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Certains
auto
Кто-то
любит
авто,
Certains
motards
Кто-то
– мотоциклы,
Certains
métro
Кто-то
– метро,
D'autres
moutard
А
кто-то
– горчицу,
Le
plaisir
n′a
pas
de
figure
Удовольствие
не
имеет
облика,
Toutes
les
formes
sont
dans
ma
nature
Во
мне
найдутся
все
возможные
формы,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Certains
l'aiment
faux
Кто-то
любит
фальшь,
D'autres
sans
fard
Кто-то
– без
прикрас,
Certains
bravo
Кто-то
– браво,
D′autres
bavards
Кто-то
– болтовню,
Le
plaisir
n′est
pas
la
luxure
Удовольствие
– это
не
распутство,
Tous
les
goûts
sont
dans
ma
nature
Во
мне
найдётся
вкус
на
любой
каприз,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Certains
l'aiment
tôt
Кто-то
любит
рано,
Certains
l′aiment
tard
Кто-то
любит
поздно,
Certains
l'aiment
chaud
Кто-то
любит
горячо,
D′autres
tartare
А
кто-то
– с
кровью,
Le
plaisir
n'a
pas
de
mesure
Удовольствие
не
знает
меры,
Tous
les
goûts
sont
dans
ma
nature
Во
мне
найдётся
вкус
на
любой
каприз,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Le
plaisir
n′a
pas
de
mesure
Удовольствие
не
знает
меры,
Tous
les
goûts
sont
dans
ma
nature
Во
мне
найдётся
вкус
на
любой
каприз,
Tous
les
goûts
sont
dans
la
nature
На
любой
вкус
найдётся
любитель,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.