Jacques Dutronc - A part ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Dutronc - A part ça




A part ça
Except for that
Dans le genre quelle était la
What was the
Question
Question
On se penche sur des sujets de fond
We are considering fundamental issues
Entre les repas, jactante à tout
Between meals, talking about everything
Va
Right
Pas dans leur assiette mis à part
Not at ease, except
A
By the
Part ça...
way...
Pendant qu′un minimonder
While a mini-world
Tourne en rond
Turns round and round
Au p'tit salon des grandes
In the small salon of big
Opinions
Opinions
J′ai demandé l'heure pour un
I asked the time for a
Vague à l"me
Casual glance
Coté coeur on criait aux larmes
For our feelings, we cried our eyes out
Citoyens
Citizens
Part ça...
Besides...
Vous ceci, moi cela
You this, me that
On ne s'en sort pas
We can't agree
Nos avis sur la vie
Our views on life
Oui mais à part ça...
Yes, but besides that...
Avec le tic d′une critique facile
With the habit of easy criticism
Et le hic d′un manque de style
And the problem of a lack of style
Chacun s'exprime sur tout ce
Everyone speaks on everything that
Qui
That
S′imprime
Is on the front page
Entre héros et zéros ou s'incline
Among heroes and zeros or bowing down
Part cà...
In that...
Tout va bien: on a vue sur la
Everything's fine: we have a view of the
Rue
Street
Au critique des prophètes apparus
Of the critics of the prophets who appeared
Dans ses histoires à crever assis
In their stories dying of boredom
Entre deux bla-bla je me suis dit
Between two meaningless conversations I said to myself
Part ça...
Besides...
Vous ceci, moi cela
You this, me that
On ne s′en sort pas
We can't agree
Nos avis sur la vie
Our views on life
Oui mais à part ça...
Yes, but besides that...
Cous ceci, moi cela, à part ça
We this, me that, apart from that
Nos avis sur la vie, à part ça...
Our opinions on life, apart from that...





Авторы: Arnaud Garoux, Jacques Dutronc, Thomas Dutronc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.