Текст и перевод песни Jacques Dutronc - Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
It takes, it doesn't - Reamstered
Quand
elle
me
prend
dans
ses
bras
When
she
takes
me
in
her
arms
Quand
elle
me
suit
pas
à
pas
When
she
follows
me
step
by
step
Ça
n′
prend
pas
It
doesn't
take
Je
n'
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Quand
j′en
prends
une
autre
dans
mes
bras
When
I
take
another
one
in
my
arms
Quand
j'en
suis
une
autre
pas
à
pas
When
I
follow
another
one
step
by
step
Ça
prend,
ça
prend,
ça
prend
It
takes,
it
takes,
it
takes
Et
ça
ne
s'apprend
pas
And
you
can't
learn
it
Quand
elle
se
coiffe
d′une
perruque
When
she
puts
on
a
wig
Quand
elle
me
caresse
la
nuque
When
she
caresses
my
neck
Ça
n′
prend
pas
It
doesn't
take
Je
n'
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Quand
une
autre
me
caresse
la
nuque
When
another
one
caresses
my
neck
Quand
une
autre
retire
sa
perruque
When
another
one
takes
off
her
wig
Ça
prend,
ça
prend,
ça
prend
It
takes,
it
takes,
it
takes
Et
ça
ne
s′apprend
pas
And
you
can't
learn
it
Quand
elle
me
fait
des
petits
plats
When
she
makes
me
small
dishes
Des
grandes
scènes
et
des
éclats
Great
scenes
and
bursts
Ça
n'
prend
pas
It
doesn't
take
Je
ne
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Quand
une
autre
me
fait
du
plat
When
another
one
makes
me
a
dish
Du
théâtre,
du
cinéma
Theatre,
cinema
Ça
prend,
ça
prend,
ça
prend
It
takes,
it
takes,
it
takes
Et
ça
ne
s′apprend
pas
And
you
can't
learn
it
Quand
elle
crie
"T'es
tout
pour
moi!"
When
she
screams
"You're
everything
to
me!"
Quand
elle
dit
"J′
suis
rien
sans
toi"
When
she
says
"I'm
nothing
without
you"
Ça
n'
prend
pas
It
doesn't
take
Je
ne
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Quand
une
autre
me
dit
"T'es
tout
pour
moi"
When
another
one
says
"You're
everything
to
me"
Quand
une
autre
me
dit
"Je
ne
suis
rien
sans
toi"
When
another
one
says
"I'm
nothing
without
you"
Ça
prend,
ça
prend,
ça
prend
It
takes,
it
takes,
it
takes
Et
ça
ne
s′apprend
pas
And
you
can't
learn
it
Quand
elle
prend
un
revolver
When
she
takes
a
revolver
Quand
elle
avale
des
somnifères
When
she
swallows
sleeping
pills
Ça
n′
prend
pas
It
doesn't
take
Je
ne
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Mais
je
décide
de
changer
d'air
But
I
decide
to
get
some
fresh
air
Je
prends
une
autre
partenaire
I
take
another
partner
Ça
prend,
ça
prend
It
takes,
it
takes
Et
ça
n′
s'apprend
pas
And
you
can't
learn
it
Jusqu′au
jour
où
ça
ne
prend
plus
Until
the
day
it
doesn't
Ne
m'en
demandez
pas
plus!
Don't
ask
me
any
more!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Anne Segalen, Jacques Lanzmann
1
Et Moi, et moi, et moi - Remastered
2
Le fond de l'air est frais - Remastered
3
Le monde à l'envers - Remastered
4
J'avais la cervelle qui faisait des vagues - Remastered
5
Le petit jardin (Remastered)
6
L'arsène - Remastered
7
Le dragueur des supermarchés - Remastered
8
L'opportuniste - Live au casino
9
Le testamour - Remastered
10
Elle est si... (Remastered)
11
Gentleman cambrioleur - Remastered
12
Ballade comestible (Remastered)
13
Les gars de la Narine (Remastered)
14
Corsica (Remastered)
15
A la vie, à l'amour - Remastered
16
Qui se soucie de nous (Remastered)
17
Le responsable - Remastered
18
Les playboys - Remastered
19
Madame l'existence (Remastered)
20
Un jour tu verras (Remastered)
21
On nous cache tout, on nous dit rien - Remastered
22
Mini, mini, mini - Remastered
23
Les gens sont fous, les temps sont flous - Remastered
24
Les cactus - Remastered
25
Entrez m'sieur dans l'humanité (Remastered)
26
L'âme sœur (Remastered)
27
L'aventurier - Remastered
28
La compapade - Remastered
29
J'aime les filles - Remastered
30
J'ai tout lu, tout vu, tout bu - Remastered
31
L'idole - Remastered
32
Fais pas ci fais pas ça (Remastered)
33
La publicité - Remastered
34
Le plus difficile - Remastered
35
Les rois de la réforme - Remastered
36
L'espace d'une fille - Remastered
37
Hippie hippie hourrah - Remastered
38
La fille du Père Noël - Live
39
Il est cinq heures, Paris s'éveille - Remastered
40
Ca prend, ça n'prend pas - Reamstered
41
La métaphore - Remastered
42
Le courrier du coeur - Remastered
43
Laquelle des deux est la plus snob - Remastered
44
L'hôtesse de l'air - Remastered
45
Le roi de la fête - Remastered
46
A tout berzingue - Remastered
47
Quand c'est usé on le jette - Remastered
48
L'âne est au four, le boeuf est cuit - Remastered
49
Le conte de fées - Remastered
50
L'homme de paille - Remastered
51
La ballade du bon et des méchants - Remastered
52
L'hymne à l'amour « Moi l'nœud » (Remastered)
53
J'ai déjà donné (Remastered)
54
Merde In France "Cacapoum" (Remastered)
55
Il suffit de leur demander - Remastered
56
Comment elles dorment - Remastered
57
Amour toujours tendresse caresse - Remastered
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.