Текст и перевод песни Jacques Helian - Le régiment des mandolines
Y'avait
en
Calabre,
Был
в
Калабрии,
Au
bon
vieux
temps
des
crinolines,
В
старые
добрые
времена
кринолинов,
Cent
bandits
malins,
Сотня
злобных
бандитов,
Qu'avaient
tous
un
poil
dans
la
main!
Какие
у
всех
были
волосы
в
руках!
Ils
portaient
dans
tous
leurs
mauvais
coups,
Они
несли
во
всех
своих
неудачах,
C'est
pas
banal
Это
не
банально.
Une
mandoline
autour
du
cou,
Мандолина
на
шее,
Comme
arsenal;
Как
Арсенал;
Et
le
chef
leur
criait,
И
вождь
кричал
на
них:,
Quand
le
soir
à
l'attaque
ils
partaient:
Когда
вечером
в
атаку
они
уходили:
Le
régiment
des
mandolines;
Полк
мандолин;
En
attaquant
du
médiator
Атакуя
посредника
C'est
nous
qui
serons
les
plus
forts!
Именно
мы
будем
самыми
сильными!
Ca
vaut
mieux
que
le
tir
à
la
carabine;
Это
лучше,
чем
стрельба
из
винтовки;
D'abord
c'est
plus
harmonieux
Во-первых,
это
более
гармонично
Et
c'est
beaucoup
moins
dangereux!
И
это
гораздо
менее
опасно!
En
avant!
serrons
les
rangs,
Вперёд!
давайте
стягивать
ряды,
Ne
claquons
pas
des
dents
Давайте
не
будем
клацать
зубами
Et
marchons
en
sourdine!
И
давайте
пройдем
приглушенно!
C'est
le
moment
où
jamais
Это
время,
когда
когда-либо
De
montrer
que
l'on
est,
Показать,
что
мы,
Des
bandits
calabrais!
Калабрийские
бандиты!
En
avant!
le
régiment
des
mandolines;
Вперёд!
полк
мандолин;
Plus
forts
que
les
carabiniers
Сильнее
карабинеров
Nous
sommes
des
mandoliniers!
Мы
мандолины!
Quand
ils
se
glissaient
Когда
они
подкрадывались
Dans
les
sentiers
les
nuits
sans
lune
В
тропах
безлунными
ночами
Ils
avaient
si
peur,
Они
были
так
напуганы,
Qu'ils
en
étaient
couverts
de
sueur.
Что
они
были
покрыты
потом.
Ils
marchaient
tous
à
la
queue-leu-leu!
Они
все
шли
на
хвосте-лей-лей!
Et
leurs
cheveux
И
их
волосы
Se
dressaient
devant
le
chef
criant,
Стояли
перед
кричащим
вождем,
Attention!
Compagnons!
Осторожно!
Товарищи!
C'est
l'instant
de
passer
à
l'action!
Пришло
время
действовать!
Mais
un
soir
survint
Но
однажды
ночью
выжил
Un
régiment
des
plus
bizarres,
Самый
странный
полк,
Ces
bandits
portaient
Эти
бандиты
носили
Ne
guitare
au
grand
complet!
Не
играй
на
гитаре
в
полном
объеме!
La
bagarre
allait
se
déclencher,
Драка
должна
была
начаться,
C'était
fatal,
Это
было
смертельно.,
Quand
soudain
le
chef
eut
une
idée
Как
вдруг
у
шефа
возникла
идея
C'est
machinal!
Это
механически!
Il
cria
tout
à
coup:
Он
вдруг
закричал:
Mes
amis,
s'ils
sont
plus
forts
que
nous:
Мои
друзья,
если
они
сильнее
нас:
En
avant!
le
régiment
des
mandolines;
Вперёд!
полк
мандолин;
A
ces
guitar's
aux
doux
accords
На
этих
гитарах
с
мягкими
аккордами
Ce
soir
unissons
nos
efforts!
Сегодня
вечером
давайте
объединим
наши
усилия!
Ca
vaut
mieux
que
le
tir
à
la
carabine,
Это
лучше,
чем
стрельба
из
винтовки,
Guitariste
et
mandolinier,
Гитарист
и
мандолина,
Sont
d'ailleurs
faits
pour
s'accorder!
Кстати,
они
созданы
для
того,
чтобы
договориться!
Et
dans
le
soir
merveilleux,
И
в
чудесный
вечер,
C'est
un
chant
mélodieux
Это
мелодичное
пение
Qui
montait
en
sourdine
Рождались
звука
Mais
tout
le
monde
écoutait
Но
все
слушали
Ca
sentait
bon
la
paix;
Здесь
приятно
пахло
покоем.;
Et
chacun
s'écriait,
И
каждый
воскликнул:,
En
avant!
le
régiment
des
mandolines;
Вперёд!
полк
мандолин;
A
bas
tous
les
carabiniers!
Долой
всех
карабинеров!
Et
vivent
les
mandoliniers!
И
живут
мандолины!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Vandair, Betti Henri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.