Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musique en tête
Musik im Kopf
Dès
qu'un
petit
rayon
de
soleil
vous
fait
la
fête
Sobald
ein
kleiner
Sonnenstrahl
Ihnen
ein
Fest
bereitet
Il
faut
partir
en
chantant
musique
en
tête
Muss
man
singend
aufbrechen,
Musik
im
Kopf
Prendre
un
air
joyeux
pour
dire
"au-revoir"
à
son
bureau
Eine
fröhliche
Miene
aufsetzen,
um
seinem
Büro
"Auf
Wiedersehen"
zu
sagen
Puis
s'en
aller
vers
le
ciel
bleu
à
pieds,
à
cheval,
ou
en
auto
Dann
losziehen
zum
blauen
Himmel,
zu
Fuß,
zu
Pferd
oder
mit
dem
Auto
Le
mois
de
mai
sème
en
passant
des
fleurs
aux
branches
Der
Mai
sät
im
Vorübergehen
Blumen
an
die
Zweige
Le
gazon
met
son
habit
vert
du
dimanche
Der
Rasen
zieht
sein
grünes
Sonntagskleid
an
Pourquoi
résister,
pourquoi
rester
dans
la
cité
Warum
widerstehen,
warum
in
der
Stadt
bleiben
Partons
en
coeur
respirer
de
près
l'odeur
des
prés
Lasst
uns
gemeinsam
aufbrechen,
um
den
Duft
der
Wiesen
aus
der
Nähe
einzuatmen
Tra
la
la,
la
route
est
belle,
Tra
la
la,
die
Straße
ist
schön,
Tra
la
la,
les
ritournelles
Tra
la
la,
die
Ritornelle
Des
passions
montent
des
buissons
Leidenschaften
steigen
aus
den
Büschen
Y'a
de
la
joie
pour
les
familles,
Es
gibt
Freude
für
die
Familien,
C'est
moins
drôle
pour
les
jonquilles
Weniger
lustig
ist
es
für
die
Narzissen
Qui
se
cachent
sous
les
protections
Die
sich
unter
dem
Schutz
verstecken
Voilà
près
du
chemin
de
fer
un
beau
petit
être
Da
ist
nahe
der
Eisenbahn
ein
schönes
kleines
Wesen
Il
vit
son
premier
printemps
musique
en
tête
Es
erlebt
seinen
ersten
Frühling,
Musik
im
Kopf
Sa
mère
levant
le
cou
fixe
un
point
avec
attention
Seine
Mutter
hebt
den
Hals
und
fixiert
aufmerksam
einen
Punkt
Puis
le
suit
d'un
regard
très
doux,
elle
regarde
passer
un
avion
Dann
verfolgt
sie
es
mit
sehr
sanftem
Blick,
sie
schaut
einem
Flugzeug
nach
Le
pêcheur
au
bord
de
l'eau
superbe
et
digne
Der
Angler
am
Ufer,
prächtig
und
würdevoll
Rêve
qu'il
tient
une
baleine
au
bout
de
sa
ligne
Träumt,
dass
er
einen
Wal
am
Ende
seiner
Angel
hält
Par
les
chemins
creux,
les
noisetiers
font
un
heureux
Durch
die
Hohlwege
machen
die
Haselnusssträucher
einen
glücklich
C'est
le
dentiste
du
canton,
et
allez
donc!
Es
ist
der
Zahnarzt
des
Kantons,
na
also!
Tra
la
la,
quelle
aventure,
tra
la
la,
dans
la
verdure
Tra
la
la,
welch
Abenteuer,
tra
la
la,
im
Grünen
Les
hannetons
font
des
petits
bonds
Die
Maikäfer
machen
kleine
Sprünge
Et
la
pie
toujours
bavarde
près
d'un
carpe
Und
die
Elster,
immer
geschwätzig,
nahe
einem
Karpfen
Se
hasarde
pour
un
brin
de
conversation
Wagt
sich
für
ein
kleines
Gespräch
heran
Dès
qu'un
petit
rayon
de
soleil
vous
fait
la
fête
Sobald
ein
kleiner
Sonnenstrahl
Ihnen
ein
Fest
bereitet
Il
faut
partir
en
chantant
musique
en
tête
Muss
man
singend
aufbrechen,
Musik
im
Kopf
Traverser
joyeux
par
les
vallons
et
les
coteaux
Fröhlich
durch
die
Täler
und
über
die
Hügel
ziehen
Le
beau
jardin
de
nos
aïeux
à
pieds,
à
cheval,
ou
en
auto
Den
schönen
Garten
unserer
Ahnen,
zu
Fuß,
zu
Pferd
oder
mit
dem
Auto
Et
tous
les
clochers
pointus
de
coqs
en
fête
Und
alle
spitzen
Kirchtürme
mit
feiernden
Wetterhähnen
Indiquent
le
sud
pour
le
nord,
musique
en
tête
Zeigen
Süden
statt
Norden,
Musik
im
Kopf
Pourquoi
résister,
pourquoi
rester
dans
la
cité
Warum
widerstehen,
warum
in
der
Stadt
bleiben
Partons
en
coeur
respirer
de
près
l'odeur
des
prés
Lasst
uns
gemeinsam
aufbrechen,
um
den
Duft
der
Wiesen
aus
der
Nähe
einzuatmen
Dans
sa
robe
de
fleurs
nouvelles
In
ihrem
Kleid
aus
neuen
Blumen
Mon
Dieu
que
la
France
est
belle
Mein
Gott,
wie
schön
ist
Frankreich
Regardez
sous
le
ciel
d'été
Schauen
Sie
unter
dem
Sommerhimmel
Les
vignerons
devant
leur
treille
Die
Winzer
vor
ihrer
Weinlaube
Rêvent
de
la
mise
en
bouteille
Träumen
von
der
Abfüllung
in
Flaschen
Du
bon
vin
qui
nous
fera
chanter!
Des
guten
Weins,
der
uns
singen
lassen
wird!
Tra
la
la
la
la
la
la,
le
coeur
en
fête
Tra
la
la
la
la
la
la,
das
Herz
feiert
Tra
la
la
la
la
la
la,
musique
en
tête!
Tra
la
la
la
la
la
la,
Musik
im
Kopf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN DREJAC, HUBERT GIRAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.