Jacques Higelin - Ah la la quelle vie qu'cette vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Ah la la quelle vie qu'cette vie




Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
Ah la la quelle vie qu'cette vie-là
Ах, эта жизнь, ну и жизнь!
Des pions, des j'tons, des trous dans la gamelle
Пешки, фишки, дыры в кошельке,
Des r'tours de manivelle pour les gras du bidon
Вращения ручки для пузатых,
Des claques et des plaques d'immatriculation
Пощечины и номера машин,
Des bordels à Cosaque, des claques dans les roustons
Казачьи бордели, драки в кабаках.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
Des fatalistes
Фаталисты,
Des pessimistes
Пессимисты,
Des arrivistes
Карьеристы,
Qui vont nulle part
Которые никуда не идут.
Des loufs, des braques, des pignoufs et des maniaques
Волки, гончие, болваны и маньяки,
Qui s'attaquent au steak des lopettes en pantoufles
Которые нападают на стейк растяп в тапочках,
A grands coups d'arnaque les mâchoires dans l'cou
С помощью афер, челюсти в шею,
A genoux sur la moquette tâte-moi la peau du mou
На коленях на ковре, потрогай мою нежную кожу.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
Ah la la quelle vie qu'on vit
Ах, эта жизнь, которую мы живем!
Des ectoplasmes
Эктоплазмы
Et des fantasmes
И фантазии
Dans le marasme
В упадке
Economique
Экономическом.
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à foutre, rien à foutre
Наплевать, наплевать,
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à foutre, rien à foutre
Наплевать, наплевать.
Salut mes loulouttes
Привет, мои красотки,
Vas-y shoote
Давай, бей!
Gamelle!
Гол!
Gonocoques, jeunes coqs et paire de boucs en rut
Гонококки, молодые петушки и пара козлов в течке,
Des femelles en chaleur qui te roulent une gamelle
Самки в жару, которые тебя обманывают,
Quelle époque, qu'elle est belle, la belle au coeur de pute
Какое время, как она прекрасна, красавица с сердцем шлюхи,
Loufoque elle m'affûte la flûte et le valseur
Чудачка, она заводит мою флейту и танцора.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
Rentrée des classes
Начало занятий,
Luttes des classes
Борьба классов,
Sortie des classes
Конец занятий,
L'école est finie
Школа закончилась.
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à foutre, rien à foutre
Наплевать, наплевать.
Des gros, des petits, des pauvres et des nantis
Толстые, худые, бедные и богатые,
Des ramasse-ton-oseille et des ras du gazon
Сборщики денег и нищие,
J'bosse pour peau d'balle, pot d'colle et bol de riz
Я работаю за гроши, клей и миску риса,
Lâche-moi la banane ou j'te fais sauter les boutons
Отдай банан, или я тебе начищу рыло.
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à foutre, rien à foutre
Наплевать, наплевать,
Hey biloutte
Эй, красотка,
Ecoute-ça
Послушай.
Y'a un rat dans la soute
В трюме крыса.
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Chapeau les cuivres
Снимаю шляпу перед ментами,
Rien à foutre, rien à foutre
Наплевать, наплевать.
Plein la hotte, plein le dos,
Полная корзина, полная спина,
Plein les bottes et l'apéro
Полные ботинки и аперитив,
Des clous dans ma roulotte
Гвозди в моей кибитке
Et des bâtons dans les roues
И палки в колесах,
Rase-motte, casse-cou
Брехунья, сорвиголова,
Qui rote et qui s'en fout
Которая рыгает и которой все равно,
Des clodos qui radotent,
Бродяги, которые болтают,
Capotes et sacs à poux
Презервативы и мешки с блохами.
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à fout', rien à fout'
Наплевать, наплевать.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
De la névrose
Невроз,
Des over-doses
Передозировки
Et des cirrhoses
И цирроз,
Crise de foi
Кризис веры.
Des bérets, des cabas
Береты, сумки,
Des baguettes et des bibinnes
Батоны и выпивка,
Des radines et des bougnats
Скряги и хапуги,
Qui retroussent leurs babines
Которые скалят зубы,
Gueule de fouine,
Морда хорька,
Castrats scarlatine et choléra
Кастраты, скарлатина и холера,
Des steaks à la vaseline,
Стейки с вазелином,
Des combines et des combats
Махинации и драки.
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à fout', rien à fout'
Наплевать, наплевать,
Baby foot, baby foot,
Кикер, кикер,
Rien à fout', rien à fout'
Наплевать, наплевать.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, эта жизнь, что за жизнь!
Ah la la quelle vie qu'on vit
Ах, эта жизнь, которую мы живем!
La joie dans la douleur
Радость в боли,
Des rats au fond d'la cale
Крысы на дне трюма
Et des poils à mazout
И волосы в мазуте,
Baby foot, rien à fout'
Кикер, наплевать,
La joie dans la douleur
Радость в боли,
En noir et en couleur
В черном и белом,
Et des poils à mazout
И волосы в мазуте.





Авторы: Jacques Higelin, Laurent Thibault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.