Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ma
guitare
a
la
fièvre
Wenn
meine
Gitarre
Fieber
hat
C'est
que
mon
âme
est
malade
Dann
ist
meine
Seele
krank
Je
la
serre
entre
mes
bras
Ich
drücke
sie
in
meine
Arme
Sa
tendresse
me
délivre
Ihre
Zärtlichkeit
befreit
mich
Quand
elle
vibre
sous
mes
doigts
Wenn
sie
unter
meinen
Fingern
vibriert
Une
force
irréversible
Eine
unaufhaltsame
Kraft
Me
déchire
les
entrailles
Zerreißt
mir
die
Eingeweide
Me
rend
le
courage
de
vivre
Gibt
mir
den
Mut
zu
leben
zurück
Chaque
fois
que
mon
cœur
tremble
Jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
zittert
Sous
les
sarcasmes
des
vaincus
Unter
dem
Sarkasmus
der
Besiegten
D'une
rage
irréductible
Von
einer
unbeugsamen
Wut
De
leur
tordre
le
cou
Ihnen
den
Hals
umzudrehen
De
leur
botter
le
cul
Ihnen
in
den
Arsch
zu
treten
Pour
leur
apprendre
à
respecter
Um
ihnen
Respekt
beizubringen
Les
vertus
de
l'innocence
Vor
den
Tugenden
der
Unschuld
Le
dernier
bastion
de
mon
enfance
Der
letzten
Bastion
meiner
Kindheit
Si
ma
guitare
a
la
fièvre
Wenn
meine
Gitarre
Fieber
hat
C'est
que
mon
âme
délire
Dann
ist
meine
Seele
im
Delirium
Autour
d'un
feu
de
broussailles
Um
ein
Feuer
aus
Gestrüpp
Les
gitans
rêvent
tandis
que
je
m'endors
Träumen
die
Zigeuner,
während
ich
einschlafe
Un
vieil
ivrogne
édenté
voit
rôder
l'ombre
de
la
mort
Ein
alter
zahnloser
Säufer
sieht
den
Schatten
des
Todes
umherschleichen
Et
tu
cambres
la
taille
Und
du
biegst
deine
Taille
Et
tu
cambres
la
taille
Und
du
biegst
deine
Taille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Альбом
Aï
дата релиза
01-10-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.