Текст и перевод песни Jacques Higelin - Aï
Si
ma
guitare
a
la
fièvre
Если
моя
гитара
в
огне,
C'est
que
mon
âme
est
malade
То
это
моя
душа
больна.
Je
la
serre
entre
mes
bras
Я
прижимаю
её
к
себе,
Sa
tendresse
me
délivre
Её
нежность
меня
освобождает.
Quand
elle
vibre
sous
mes
doigts
Когда
она
вибрирует
под
моими
пальцами,
Une
force
irréversible
Необратимая
сила
Me
déchire
les
entrailles
Разрывает
мои
внутренности,
Me
rend
le
courage
de
vivre
Возвращает
мне
мужество
жить.
Chaque
fois
que
mon
cœur
tremble
Каждый
раз,
когда
моё
сердце
трепещет
Sous
les
sarcasmes
des
vaincus
Под
сарказмом
побеждённых,
D'une
rage
irréductible
С
неукротимой
яростью
De
leur
tordre
le
cou
Хочу
свернуть
им
шеи,
De
leur
botter
le
cul
Наддать
им
под
зад,
Pour
leur
apprendre
à
respecter
Чтобы
научить
их
уважать
Les
vertus
de
l'innocence
Добродетели
невинности,
Le
dernier
bastion
de
mon
enfance
Последний
бастион
моего
детства.
Si
ma
guitare
a
la
fièvre
Если
моя
гитара
в
огне,
C'est
que
mon
âme
délire
То
это
моя
душа
бредит.
Autour
d'un
feu
de
broussailles
Вокруг
костра
из
хвороста
Les
gitans
rêvent
tandis
que
je
m'endors
Цыгане
мечтают,
пока
я
засыпаю.
Un
vieil
ivrogne
édenté
voit
rôder
l'ombre
de
la
mort
Старый
беззубый
пьяница
видит,
как
бродит
тень
смерти,
Et
tu
cambres
la
taille
А
ты
изгибаешь
стан,
Et
tu
cambres
la
taille
А
ты
изгибаешь
стан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Альбом
Aï
дата релиза
01-10-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.