Jacques Higelin - Ballade pour Roger - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Ballade pour Roger




Ballade pour Roger
Ballad for Roger
J'peux plus dormir
I can't sleep
J'peux plus rêver
I can't dream
J'suis pas sûr d'me réveiller
I'm not sure I'll wake up
J'peux plus dormir
I can't sleep
J'peux plus rêver
I can't dream
Je n'suis pas sûr demain de me réveiller
I'm not sure I'll wake up tomorrow
On a beau m'dire tout c'qu'on voudra
They can tell me all they want
Je n'suis pas sûr que demain le jour se lèvera
I'm not sure tomorrow will come
J'peux plus dormir
I can't sleep
J'peux plus rêver
I can't dream
Tant qu'un ami ou un amour s'ront enfermés
As long as a friend or a lover is locked away
Tant qu'on laiss'ra une innocence
As long as we leave an innocent one
Derrière les barreaux de la loi du silence
Behind the bars of the law of silence
J'peux plus dormir
I can't sleep
J'veux pas m'coucher
I don't want to go to bed
J'veux résister
I want to resist
Jusqu'à ce que je vois l'ciel s'éclaircir
Until I see the sky clear
Encore une nuit passé seul
Another night spent alone
À réfléchir
Reflecting
À ne plus supporter, de voir
No longer able to bear, to see
De voir sa gueule dans le miroir
To see his face in the mirror
La solitude
Solitude
J'ai jamais tiré sur personne
I've never shot anyone
J'ai voulu être un perdant qui gagne
I wanted to be a loser who wins
20 ans de prison
20 years in prison
Encore 10 ans suspendu au-dessus d'ma tête
Another 10 years suspended over my head
J'ne sais même plus si je suis vivant ou mort
I don't even know if I'm alive or dead
En te perdant j'ai perdu mon âme
In losing you, I lost my soul
Nul être pour moi fait source d'autant de bonheur
No being for me is a source of so much happiness
Te souviens-tu de ces routes d'Italie
Do you remember those Italian roads
Quand je m'allongeais sur toi, regardant le ciel
When I lay down on you, looking at the sky
Et que tu conduisais heureux, ton corps chaud contre le mien
And you drove happily, your warm body against mine
Rémprisonné depuis 2 ans, je tourne dans ma cellule
Imprisoned for 2 years, I turn in my cell
Jusqu'à épuisement
Until exhaustion
Le sentiment d'être en captivité
The feeling of being born in captivity
D'ne plus rien ressentir
Of feeling nothing anymore
J'veux pas perdre ta main
I don't want to lose your hand
J'veux pas qu'on nous sépare
I don't want us to be separated
J'veux pas que mon enfant meurt a force de désespoir
I don't want my child to die of despair
S'il faut dormir
If I must
Ne plus rêver
Never dream again
C'est long d'etre sans toi
It's hard to be without you
C'est difficile à vivre
It's hard to live
Se reposer oublier chaque jour qui s'en va
To rest, to forget each passing day
Je voudrais briser ta cage
I want to break your cage
Je veux bien dormir entre tes bras
I want to sleep in your arms
Écarter tes barreaux
To break down your bars
Fermer les yeux pour mieux sentir
To close my eyes to better feel
Ton coeur qui bat
Your beating heart
J'voudrais que tu vives
I want you to live
Fermer les yeux pour mieux sentir
To close my eyes to better feel
J'voudrais qu'tu vives
I want you to live
Ton coeur
Your heart
Qui
That
Se bat
Beats





Авторы: Ivan Jullien, Jacques Higelin, Marie Riviere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.