Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cet enfant que je t'avais fait
Dieses Kind, das ich dir gemacht hatte
Cet
enfant
que
je
t'avais
fait
Dieses
Kind,
das
ich
dir
gemacht
hatte
Pas
le
premier
mais
le
second
Nicht
das
erste,
aber
das
zweite
Te
souviens-tu
Erinnerst
du
dich?
Où
l'as-tu
mis,
qu'en
as-tu
fait
Wo
hast
du
es
hingelegt,
was
hast
du
damit
gemacht?
Celui
dont
j'aimais
tant
le
nom
Das,
dessen
Namen
ich
so
sehr
liebte
Te
souviens-tu
Erinnerst
du
dich?
Offrez-moi
une
cigarette
Biete
mir
eine
Zigarette
an
J'aime
la
forme
de
vos
mains
Ich
mag
die
Form
deiner
Hände
Que
disiez-vous
Was
sagtest
du?
Caressez-moi
encore
la
tête
Streichle
mir
noch
den
Kopf
J'ai
tout
mon
temps
jusqu'à
demain
Ich
habe
alle
Zeit
bis
morgen
Que
disiez-vous
Was
sagtest
du?
Mais
cet
enfant,
où
l'as-tu
mis
Aber
dieses
Kind,
wo
hast
du
es
hingelegt?
Tu
ne
fais
attention
à
rien
Du
passt
auf
nichts
auf
Te
souviens-tu
Erinnerst
du
dich?
Il
ne
fait
pas
chaud
aujourd'hui
Es
ist
nicht
warm
heute
L'enfant
doit
avoir
froid
ou
faim
Das
Kind
muss
frieren
oder
Hunger
haben
Te
souviens-tu
Erinnerst
du
dich?
Vous
êtes
tout
à
fait
mon
type
Du
bist
ganz
mein
Typ
Vous
devez
être
très
ardent
Du
musst
sehr
leidenschaftlich
sein
Que
disiez-vous
Was
sagtest
du?
Je
crois
que
je
n'ai
plus
la
grippe
Ich
glaube,
ich
habe
die
Grippe
nicht
mehr
Voulez-vous
monter
un
moment
Willst
du
einen
Moment
hochkommen?
Que
disiez-vous
Was
sagtest
du?
Mais
je
t'en
supplie,
souviens-toi
Aber
ich
flehe
dich
an,
erinnere
dich
Où
as-tu
mis
ce
bel
enfant
Wo
hast
du
dieses
schöne
Kind
hingelegt?
Te
souviens-tu
Erinnerst
du
dich?
Je
l'avais
fait
rien
que
pour
toi
Ich
hatte
es
nur
für
dich
gemacht
Ce
bel
enfant
au
corps
tout
blanc
Dieses
schöne
Kind
mit
dem
ganz
weißen
Körper
Te
souviens-tu
Erinnerst
du
dich?
Ah
vraiment
tous
mes
compliments
Ah
wirklich,
alle
meine
Komplimente
Mais
arrêtez
je
vous
en
prie
Aber
hör
auf,
ich
bitte
dich
Je
n'en
puis
plus
Ich
kann
nicht
mehr
Vous
êtes
tout
à
fait
charmant
Du
bist
ganz
reizend
Mais
ça
suffit
pour
aujourd'hui
Aber
das
reicht
für
heute
Que
disiez-vous
Was
sagtest
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigitte Fontaine, Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.