Jacques Higelin feat. Brigitte Fontaine - Cet enfant que je t'avais fait - перевод текста песни на немецкий

Cet enfant que je t'avais fait - Brigitte Fontaine , Jacques Higelin перевод на немецкий




Cet enfant que je t'avais fait
Dieses Kind, das ich dir gemacht hatte
Cet enfant que je t'avais fait
Dieses Kind, das ich dir gemacht hatte
Pas le premier mais le second
Nicht das erste, aber das zweite
Te souviens-tu
Erinnerst du dich?
l'as-tu mis, qu'en as-tu fait
Wo hast du es hingelegt, was hast du damit gemacht?
Celui dont j'aimais tant le nom
Das, dessen Namen ich so sehr liebte
Te souviens-tu
Erinnerst du dich?
Offrez-moi une cigarette
Biete mir eine Zigarette an
J'aime la forme de vos mains
Ich mag die Form deiner Hände
Que disiez-vous
Was sagtest du?
Caressez-moi encore la tête
Streichle mir noch den Kopf
J'ai tout mon temps jusqu'à demain
Ich habe alle Zeit bis morgen
Que disiez-vous
Was sagtest du?
Mais cet enfant, l'as-tu mis
Aber dieses Kind, wo hast du es hingelegt?
Tu ne fais attention à rien
Du passt auf nichts auf
Te souviens-tu
Erinnerst du dich?
Il ne fait pas chaud aujourd'hui
Es ist nicht warm heute
L'enfant doit avoir froid ou faim
Das Kind muss frieren oder Hunger haben
Te souviens-tu
Erinnerst du dich?
Vous êtes tout à fait mon type
Du bist ganz mein Typ
Vous devez être très ardent
Du musst sehr leidenschaftlich sein
Que disiez-vous
Was sagtest du?
Je crois que je n'ai plus la grippe
Ich glaube, ich habe die Grippe nicht mehr
Voulez-vous monter un moment
Willst du einen Moment hochkommen?
Que disiez-vous
Was sagtest du?
Mais je t'en supplie, souviens-toi
Aber ich flehe dich an, erinnere dich
as-tu mis ce bel enfant
Wo hast du dieses schöne Kind hingelegt?
Te souviens-tu
Erinnerst du dich?
Je l'avais fait rien que pour toi
Ich hatte es nur für dich gemacht
Ce bel enfant au corps tout blanc
Dieses schöne Kind mit dem ganz weißen Körper
Te souviens-tu
Erinnerst du dich?
Ah vraiment tous mes compliments
Ah wirklich, alle meine Komplimente
Mais arrêtez je vous en prie
Aber hör auf, ich bitte dich
Je n'en puis plus
Ich kann nicht mehr
Vous êtes tout à fait charmant
Du bist ganz reizend
Mais ça suffit pour aujourd'hui
Aber das reicht für heute
Que disiez-vous
Was sagtest du?





Авторы: Brigitte Fontaine, Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.