Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaud, chaud bizness-show
Heiß, heiß Business-Show
La
gueule
à
feu,
à
sang
Die
Fresse
voller
Feuer,
voller
Blut
Et
le
diable
dans
la
peau
Und
den
Teufel
im
Leib
La
langue
entre
les
crocs
Die
Zunge
zwischen
den
Fängen
Le
cerveau
bourré
de
flan
Das
Hirn
voll
Pudding
Tu
débarques
un
matin
Du
tauchst
eines
Morgens
auf
Dans
cette
cité
d'enfer
In
dieser
höllischen
Stadt
Mais
accroche-toi
bien
mon
frère
Aber
halt
dich
gut
fest,
hörst
du
Y
a
plus
un
os
pour
ton
chien
Es
gibt
keinen
Knochen
mehr
für
deinen
Hund
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Heiß,
heiß,
dir
wurde
heiß
L'amicale
du
trottoir
Der
Freundeskreis
vom
Bürgersteig
T'a
fait
savoir
Hat
dich
wissen
lassen
Que
t'es
pas
l'
seul
Dass
du
nicht
die
Einzige
bist
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Heiß,
heiß,
dir
wurde
heiß
Ils
t'ont
laissé
le
choix
Sie
haben
dir
die
Wahl
gelassen
Crever
ou
bien
fermer
ta
gueule
Verrecken
oder
deine
Fresse
halten
Pendant
dix
ou
quinze
ans
Zehn
oder
fünfzehn
Jahre
lang
Tu
plonges
après
le
casse-dalle
Schuftest
du
für
den
Happen
zu
essen
Épais
comme
un
cure-dent
Dünn
wie
ein
Zahnstocher
On
te
balance
à
la
cale
Wirst
du
in
den
Laderaum
geworfen
Y
a
tellement
d'
rats
là-d'dans
Da
drin
gibt's
so
viele
Ratten
Qui
claquent
du
bec
dans
leur
trou
Die
in
ihrem
Loch
mit
dem
Schnabel
klappern
À
la
prochaine
escale
Beim
nächsten
Zwischenstopp
Casse-toi
mais
rate
pas
ton
coup
Hau
ab,
aber
vermassel
es
nicht
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Heiß,
heiß,
dir
wurde
heiß
Le
syndicat
du
bizness
Das
Geschäftssyndikat
Cherche
un
mec
Sucht
'nen
Typen
Qui
renfloue
ses
caisses
Der
seine
Kassen
wieder
füllt
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Heiß,
heiß,
dir
wurde
heiß
Prépare
ton
cerveau,
mec
Bereite
dein
Hirn
vor,
Kleine
On
n'attend
plus
qu'
toi
pour
la
messe
Man
wartet
nur
noch
auf
dich
für
die
Messe
Tu
craches
ton
numéro
Du
spuckst
deine
Nummer
aus
Un
chargeur
dans
l'estomac
Ein
Magazin
im
Magen
Bien
calé
sur
ton
dos
Gut
platziert
auf
deinem
Rücken
Le
délégué
d'
la
mafia
Der
Abgesandte
der
Mafia
C'est
qui
ce
zonard-là?
Wer
ist
dieser
Penner
da?
Il
va
faire
chialer
la
presse
Der
wird
die
Presse
zum
Heulen
bringen
Collez-lui
un
crachoir
Drückt
ihm
ein
Mikro
in
die
Hand
Et
tenez-le
bien
en
laisse
Und
haltet
ihn
gut
an
der
Leine
Chaud,
chaud,
bizness
show
Heiß,
heiß,
Business-Show
Un
tube
dans
le
juke-box
Ein
Hit
in
der
Jukebox
T'es
qu'une
star
Du
bist
nur
ein
Star
Qui
bosse
pour
le
fric
Der
für
die
Kohle
schuftet
Chaud,
chaud,
bizness
show
Heiß,
heiß,
Business-Show
Te
v'là
sorti
d'
la
masse
Da
bist
du
nun
raus
aus
der
Masse
Garde
la
tête
hors
de
l'eau
Halt
den
Kopf
über
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin, Simon Boissezon
Альбом
BBH75
дата релиза
01-01-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.