Jacques Higelin - Chaud, chaud bizness-show - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Chaud, chaud bizness-show




Chaud, chaud bizness-show
Горячее, горячее бизнес-шоу
La gueule à feu, à sang
Лицо в огне, в крови,
Et le diable dans la peau
И дьявол в коже моей.
La langue entre les crocs
Язык меж зубов,
Le cerveau bourré de flan
Мозги, полные вздора,
Tu débarques un matin
Ты появляешься утром
Dans cette cité d'enfer
В этом городе-аду,
Mais accroche-toi bien mon frère
Но держись крепче, сестрёнка,
Y a plus un os pour ton chien
Здесь даже кости для твоей собаки не найдётся.
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячо, горячо, тебе было горячо,
L'amicale du trottoir
Братство тротуара
T'a fait savoir
Дало тебе понять,
Que t'es pas l' seul
Что ты здесь не одна.
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячо, горячо, тебе было горячо,
Ils t'ont laissé le choix
Они дали тебе выбор:
Crever ou bien fermer ta gueule
Сдохнуть или держать рот на замке.
Pendant dix ou quinze ans
Десять или пятнадцать лет
Tu plonges après le casse-dalle
Ты ныряешь после скудного перекуса,
Épais comme un cure-dent
Худой, как зубочистка,
On te balance à la cale
Тебя бросают в трюм.
Y a tellement d' rats là-d'dans
Там столько крыс,
Qui claquent du bec dans leur trou
Что щелкают клювами в своих норах.
À la prochaine escale
В следующей остановке
Casse-toi mais rate pas ton coup
Убирайся, но не упусти свой шанс.
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячо, горячо, тебе было горячо,
Le syndicat du bizness
Синдикат бизнеса
Cherche un mec
Ищет человека,
Qui renfloue ses caisses
Кто пополнит его кассу.
Chaud, chaud, t'as eu chaud
Горячо, горячо, тебе было горячо,
Prépare ton cerveau, mec
Подготовь свои мозги, красотка,
On n'attend plus qu' toi pour la messe
Ждут только тебя для начала мессы.
Tu craches ton numéro
Ты выплевываешь свой номер,
Un chargeur dans l'estomac
С обоймой в желудке,
Bien calé sur ton dos
Плотно прижатый к твоей спине
Le délégué d' la mafia
Делегат мафии.
C'est qui ce zonard-là?
Кто этот наркоша?
Il va faire chialer la presse
Он заставит прессу рыдать.
Collez-lui un crachoir
Дайте ему рупор
Et tenez-le bien en laisse
И держите его на поводке.
Chaud, chaud, bizness show
Горячо, горячо, бизнес-шоу,
Un tube dans le juke-box
Хит в музыкальном автомате,
T'es qu'une star
Ты всего лишь звезда,
Qui bosse pour le fric
Которая работает за деньги.
Chaud, chaud, bizness show
Горячо, горячо, бизнес-шоу,
Te v'là sorti d' la masse
Вот ты и выбралась из толпы,
Garde la tête hors de l'eau
Держи голову над водой.





Авторы: Jacques Higelin, Simon Boissezon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.