Текст и перевод песни Jacques Higelin - Chaud, chaud bizness-show
La
gueule
à
feu,
à
sang
Пасть
в
огне,
в
крови
Et
le
diable
dans
la
peau
И
дьявол
в
шкуре
La
langue
entre
les
crocs
Язык
между
клыками
Le
cerveau
bourré
de
flan
Мозг,
набитый
фланом
Tu
débarques
un
matin
Ты
приземляешься
однажды
утром.
Dans
cette
cité
d'enfer
В
этом
адском
городе
Mais
accroche-toi
bien
mon
frère
Но
держись
крепче,
брат
мой.
Y
a
plus
un
os
pour
ton
chien
У
твоей
собаки
есть
еще
одна
кость
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Горячий,
горячий,
тебе
было
жарко.
L'amicale
du
trottoir
Дружелюбный
тротуар
T'a
fait
savoir
Дал
тебе
знать
Que
t'es
pas
l'
seul
Что
ты
не
один
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Горячий,
горячий,
тебе
было
жарко.
Ils
t'ont
laissé
le
choix
Они
оставили
тебе
выбор
Crever
ou
bien
fermer
ta
gueule
Сдохни
или
заткнись.
Pendant
dix
ou
quinze
ans
В
течение
десяти
или
пятнадцати
лет
Tu
plonges
après
le
casse-dalle
Ты
ныряешь
после
того,
как
сломаешь
плиту.
Épais
comme
un
cure-dent
Толстый,
как
зубочистка
On
te
balance
à
la
cale
Мы
отвезем
тебя
в
трюм.
Y
a
tellement
d'
rats
là-d'dans
Там
так
много
крыс-из-за
Qui
claquent
du
bec
dans
leur
trou
Которые
тыкают
клювом
в
свои
дырки
À
la
prochaine
escale
На
следующей
остановке
Casse-toi
mais
rate
pas
ton
coup
Убирайся,
но
не
упусти
свой
шанс
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Горячий,
горячий,
тебе
было
жарко.
Le
syndicat
du
bizness
Профсоюз
бизнеса
Qui
renfloue
ses
caisses
Кто
выручает
свои
ящики
Chaud,
chaud,
t'as
eu
chaud
Горячий,
горячий,
тебе
было
жарко.
Prépare
ton
cerveau,
mec
Подготовь
свой
мозг,
чувак
On
n'attend
plus
qu'
toi
pour
la
messe
Мы
ждем
только
тебя
на
мессу
Tu
craches
ton
numéro
Ты
выплевываешь
свой
номер.
Un
chargeur
dans
l'estomac
Кормушка
в
желудке
Bien
calé
sur
ton
dos
Плотно
прилег
на
спину
Le
délégué
d'
la
mafia
Делегат
мафии
C'est
qui
ce
zonard-là?
Кто
этот
зонар?
Il
va
faire
chialer
la
presse
Он
заставит
прессу
поссориться.
Collez-lui
un
crachoir
Приклейте
к
нему
плевательницу
Et
tenez-le
bien
en
laisse
И
крепко
держите
его
на
поводке
Chaud,
chaud,
bizness
show
Горячий,
горячий,
бизнес-шоу
Un
tube
dans
le
juke-box
Трубка
в
музыкальном
автомате
T'es
qu'une
star
Ты
просто
звезда.
Qui
bosse
pour
le
fric
Кто
работает
за
деньги
Chaud,
chaud,
bizness
show
Горячий,
горячий,
бизнес-шоу
Te
v'là
sorti
d'
la
masse
Ты
вышел
из
массы
Garde
la
tête
hors
de
l'eau
Держи
голову
подальше
от
воды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin, Simon Boissezon
Альбом
BBH75
дата релиза
01-01-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.