Текст и перевод песни Jacques Higelin - Coup de blues
À
toi
qui
pleure,
qui
hurle,
qui
te
lamente
To
you
who
cry,
who
scream,
who
lament
J'ai
dégoté
un
morceau
de
derrière
les
fagots
I've
dug
up
a
tune
from
the
back
of
the
woods
À
toi
qui
pleure,
qui
hurle,
qui
te
lamente
To
you
who
cry,
who
scream,
who
lament
J'ai
dégoté
un
morceau
de
derrière
les
fagots
I've
dug
up
a
tune
from
the
back
of
the
woods
À
toi
qui
trime,
qui
courbe
l'échine
To
you
who
toil,
who
bend
your
back
J'ai
là
au
fond
du
sac
un
truc
à
trois
temps
I
have
a
three-time
thing
in
the
bottom
of
my
bag
Pour
ta
tête
à
claques
For
your
slapdash
head
Un
chouette
grand
morceau
de
blues
A
groovy
great
blues
tune
Un
chouette
grand
morceau
de
blues
A
groovy
great
blues
tune
Au
fond
de
ma
musette
At
the
bottom
of
my
musette
Un
coup
de
blues
A
blues
shot
Un
coup
de
blues
à
118°
A
118°
blues
shot
Du
bon,
du
gros
qui
tache
Some
good,
big
stuff
that
stains
À
toi
assis
tout
seul
dans
une
salle
d'attente
To
you
sitting
all
alone
in
a
waiting
room
À
toi
qui
fait
les
cent
pas
pour
tuer
le
froid
To
you
who
pace
the
floor
to
kill
the
cold
J'ai
dégoté
un
soleil
venu
d'Argentine
I've
dug
up
an
Argentinian
sun
Trois
Vénus
et
trois
bouteilles
Three
Venuses
and
three
bottles
Couchées
dans
le
panier
à
chien
de
ma
cuisine
Lying
in
my
kitchen's
dog
basket
Un
chouette
grand
morceau
de
blues
A
groovy
great
blues
tune
Un
chouette
grand
morceau
de
blues
A
groovy
great
blues
tune
Au
fond
de
ma
musette
At
the
bottom
of
my
musette
Un
coup
de
blues
A
blues
shot
Un
coup
de
blues
à
220°,
du
bon
qui
fait
bander
A
220°
blues
shot,
some
good
stuff
that
makes
you
hard
À
toi
l'enfant
perdu
dans
la
jungle
des
villes
To
you,
the
child
lost
in
the
urban
jungle
Qui
crie
l'amour
sur
les
murs
de
la
cité
Who
screams
love
on
the
city
walls
J'ai
dégoté
dans
les
plis
de
mon
accordéon
I've
dug
up
in
the
folds
of
my
accordion
Le
bon
feeling
pour
faire
valser
la
révolution
The
right
feeling
to
waltz
the
revolution
Un
chouette
grand
morceau
de
blues
A
groovy
great
blues
tune
Un
chouette
grand
morceau
de
blues
A
groovy
great
blues
tune
Au
fond
de
ma
musette
At
the
bottom
of
my
musette
Un
coup
de
blues
A
blues
shot
Un
coup
de
blues
au
fond
de
mon
gosier
A
blues
shot
at
the
bottom
of
my
throat
Qui
chante
liberté
That
sings
freedom
Un
coup
de
blues
au
fond
de
mon
gosier
A
blues
shot
at
the
bottom
of
my
throat
Qui
chante
liberté
That
sings
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.