Текст и перевод песни Jacques Higelin - Coup de foudre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
qu'j'ai
croisé
dans
l'escalier
С
тех
пор,
как
я
столкнулся
на
лестнице
Du
métro
aérien
Надземное
метро
Le
sourire
enfantin
Детская
улыбка
Aux
lèvres
d'une
beauté
printanière
На
губах
весенней
красоты
Que
la
flèche
de
son
regard
moqueur
Что
стрела
его
насмешливого
взгляда
S'est
planté
dans
le
mien
Врезался
в
мою
Coup
de
foudre
assassin
Любовь
с
первого
взгляда
убийца
En
plein
coeur
Прямо
в
сердце
Envoi
tout
droit
au
septième
ciel
Отправка
прямо
на
седьмое
небо
Où
l'amour
fou
m'a
donné
rendez-vous
Где
безумная
любовь
назначила
мне
свидание
Tout
en
haut
de
la
Tour
Eiffel
На
самом
верху
Эйфелевой
башни
Vertige
amoureux
Любовное
головокружение
Baisers
qui
s'envolent
sur
les
ailes
du
vent
Поцелуи,
которые
летят
на
крыльях
ветра
Serments
éternels
Вечные
клятвы
Gravés
dans
le
bleu
du
ciel
Выгравированы
в
синеве
неба
C'est
pas
qu'je
t'aime
t'aime
t'aime
t'aime
t'aime
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
C'est
pas
qu'je
t'aime
t'aime
t'aime
t'aime
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
y'a
d'ça!
Но
вот
что!
Comme
la
p'tite
boule
bleue
Как
маленький
синий
шар
Qui
nuit
et
jour
Кто
днем
и
ночью
Tourne
autour
du
soleil
Вращается
вокруг
Солнца
Jour
et
nuit
moi
je
veille
День
и
ночь
я
бодрствую
Sur
les
étoiles
qui
brillent
dans
tes
yeux
О
звездах,
сияющих
в
твоих
глазах
Sans
poser
les
pieds
au
sol
Не
опуская
ног
на
пол
On
peut
faire
tous
les
tours
qu'on
veut
Мы
можем
делать
все,
что
захотим
Sur
le
grand
manège
amoureux
На
большом
любовном
аттракционе
Qui
nous
emmène
au
septième
ciel
Который
возносит
нас
на
седьмое
небо
Cheveux
au
vent
Волосы
на
ветру
Battant
des
ailes
Хлопанье
крыльями
Dans
les
courants
ascensionnels
В
восходящих
потоках
Le
givre
et
le
gel
Мороз
и
мороз
La
neige
et
la
grêle
fondent
en
pleurs
Снег
и
град
тают
в
плаче
Le
vent
nous
aveugle
Ветер
ослепляет
нас
Gravé
dans
le
bleu
du
ciel
Выгравированный
в
небесной
синеве
C'est
pas
qu'je
t'aime
t'aime
t'aime
t'aime
t'aime
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
C'est
pas
qu'je
t'aime
t'aime
t'aime
t'aime
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
y'a
d'ça!
Но
вот
что!
Mais
y'a
d'ça!
Но
вот
что!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.