Jacques Higelin - Dans mon lit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Dans mon lit




Dans mon lit
В моей постели
Quand je rentre chez moi le soir
Когда я вечером возвращаюсь домой,
Je me lave les pieds sans retard
Мою ноги без промедления,
Et j'enfile mon pyjama rayé
И надеваю свою полосатую пижаму,
Pour aller me coucher
Чтобы лечь спать.
Sitôt que je suis dans mes draps
Как только я оказываюсь в своих простынях,
C'est la fin de tous les tracas
Все заботы исчезают,
Dès que je mets ma tête sur l'oreiller
Как только кладу голову на подушку,
Je commence à rêver
Начинаю мечтать.
Il m'arrive des trucs terribles le soir dans mon lit
Со мной происходят невероятные вещи ночью в моей постели.
Je tire des lions comme à la cible et je bouffe des grizzlis
Я стреляю во львов, как в тире, и ем гризли.
Dans les journaux de la ville
В городских газетах
J'ai ma photographie en grand format et
Моя фотография напечатана крупным планом, и
Les femmes s'offrent à moi
Женщины предлагают себя мне.
J'escalade des montagnes et je bats des records
Я взбираюсь на горы и бью рекорды.
Je trafique de la came du pôle sud au pôle nord
Я торгую наркотиками от южного полюса до северного.
Et la Reine d'Angleterre
И королева Англии
Me suggère de remplacer le Prince Consort
Предлагает мне заменить принца-консорта.
Je franchis le mur du son
Я преодолеваю звуковой барьер
Sans ressentir un frisson
Не чувствуя ни малейшего трепета.
Je donne des interviews
Я даю интервью,
Et l'on me trouve un talent fou des salle s entières m'acclament debout
И все считают меня безумно талантливым, целые залы аплодируют мне стоя.
Je suis le premier pilote à prendre la fusée
Я первый пилот, который полетит на ракете,
Qui va porter sur la lune la recette du boeuf braisé
Которая доставит на Луну рецепт тушеной говядины.
Je suis un vrai surhomme
Я настоящий сверхчеловек.
Je sais voler de succès en succès
Я знаю, как летать от успеха к успеху.
L'autre jour j'accours au bureau
На днях я прибежал в офис
Et je raconte tout de go
И сразу же рассказал
Les exploits de mon esprit mutin
О подвигах моего непокорного духа
Devant tous les copains
Перед всеми приятелями.
Y avait Gaby la secrétaire
Там была Габи, секретарша,
Qu'écoutait sans en avoir l'air
Которая слушала, делая вид, что не слушает,
Et qui murmure oui tout ça c'est merveilleux
И которая прошептала: "Да, все это замечательно,
Mais je vous propose bien mieux
Но я могу предложить вам кое-что получше".
Il m'arrive un truc terrible ce soir dans mon lit
Со мной происходит нечто невероятное сегодня вечером в моей постели.
J'ai le trac c'est infernal je me sens petit petit
У меня мандраж, это ужасно, я чувствую себя таким маленьким.
Pas question que je dorme
Не может быть и речи о сне.
Gaby est étendue près de moi et
Габи лежит рядом со мной, и
Je suis pas plus fier que ça
Я совсем не горжусь собой.
Quand ça m'arrivait en rêve je savais comment faire
Когда мне это снилось, я знал, что делать.
Je tombais sans coup férir des fille s aux seins de fer
Я без труда покорял девушек с железной грудью.
Mais Gaby me regarde
Но Габи смотрит на меня,
Et ça me fait des trucs dans l'estomac
И у меня что-то происходит в животе.
Elle s'approche un peu
Она немного приближается.
Elle a de grands yeux bleus
У нее большие голубые глаза
Et de longs cheveux blonds
И длинные светлые волосы,
Qui s'entortillent dans les boutons de mon pyjama en toile d'avion
Которые запутываются в пуговицах моей пижамы из авиационного полотна.
Mais voilà qu'elle m'embrasse et je sens tout tourner
Но вот она целует меня, и у меня кружится голова.
Plus de lion, fini la chasse je suis ratatiné
Нет больше львов, охота окончена, я съежился.
Adieu mes rêves sages
Прощайте, мои сладкие мечты.
Plus d'aventure et pourtant je sens bien
Больше никаких приключений, и все же я чувствую,
Que celle-là recommencera
Что это повторится
Demain soir et après demain... Jusqu'à la fin des fins!
Завтра вечером и послезавтра... До скончания веков!





Авторы: Boris Vian, Benjamin Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.