Текст и перевод песни Jacques Higelin - Demain, ça s'ra vachement mieux
Demain, ça s'ra vachement mieux
Tomorrow, It Will Be Significantly Better
Ha
ce
fut
une
trés
belle
journée
Ah,
this
was
a
very
beautiful
day
Mais
ma
p'tite
soeur
But
my
little
sister
Est
tombée
du
haut
de
la
falaise
Fell
off
the
top
of
the
cliff
Et
il
va
falloir
que
je
vous
quitte
And
I
must
leave
you
Ce
soir
messieurs
dames
Tonight,
ladies
and
gentlemen
Nous
vous
remercions
We
thank
you
Ce
fut
une
soirée
magnifique
This
was
a
magnificent
evening
Tout
le
monde
a
trés
bien
dansé
Everyone
danced
very
well
Ce
soir
a
la
batterie
Tonight,
on
drums
Michel
Santangelli
Santangelli
Michel
Santangelli
Santangelli
A
la
guitare
monsieur
Blaireau
ah
On
guitar,
Mr.
Blaireau,
ah
Monsieur
blaireau
un
grand
Mr.
Blaireau,
a
great
Et
au
piano
le
dernier
des
ringards
And
on
piano,
the
last
of
the
losers
Celui
qui
se
plante
toujours
The
one
who
always
messes
up
Comme
un
vrai
salaud
Like
a
real
bastard
Et
je
ne
saurais
vous
quitter
And
I
could
not
leave
you
Sans
citer
celui
qui
a
la
basse
Without
mentioning
the
one
who
plays
bass
A
fait
des
miracles
ah
ah
ah
Who
worked
miracles,
ah
ah
ah
Il
s'agit
de
monsieur
Blette
He
is
Mr.
Blette
Venu
spécialement
de
brest
Who
came
specially
from
Brest
La
la
la
tom
ta
La
la
la
tom
ta
Pour
nous
interpréter
To
perform
for
us
Son
morceau
favori
His
favorite
piece
C'est
dur
aujourd'hui
peut
être
Today
it
is
difficult,
perhaps
Demain
ça
s'ra
vachement
mieux
Tomorrow
it
will
be
significantly
better
Enfin
beaucoup
mieux
qu'aujourd'hui
Indeed
much
better
than
today
Ha
je
crois
que
le
morceau
Ah,
I
think
the
piece
Devrait
s'arréter
la,
oui
Should
end
here,
yes
Je
pense
qu'il
est
fini
ha
oui
I
think
it
is
finished,
ah
yes
Surement
il
est
fini
Surely
it
is
finished
Hé
voila
que
le
morceau
se
termine
Here
is
where
the
piece
ends
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.