Jacques Higelin - Higelin tombé du ciel - перевод текста песни на немецкий

Higelin tombé du ciel - Jacques Higelinперевод на немецкий




Higelin tombé du ciel
Higelin Vom Himmel gefallen
Tombé du ciel à travers les nuages
Vom Himmel gefallen durch die Wolken hindurch
Quel heureux présage pour un aiguilleur du ciel
Welch glückliches Vorzeichen für einen Fluglotsen
Tombé du lit fauché en plein rêve
Aus dem Bett gefallen, mitten im Traum dahingerafft
Frappé par le glaive de la sonnerie du réveil
Getroffen vom Schwert des Weckerklingelns
Tombé dans l'oreille d'un sourd
Ins Ohr eines Tauben gefallen
Qui venait de tomber en amour la veille
Der sich gerade am Vortag verliebt hatte
D'une hôtesse de l'air fidèle
In eine treue Flugbegleiterin
Tombée du haut d'la passerelle
Die von der Gangway herabgefallen war
Dans les bras d'un bagagiste un peu volage
In die Arme eines etwas flatterhaften Gepäckträgers
Ancien tueur à gages
Ehemaliger Auftragskiller
Comment peut-on tomber plus mal
Wie kann man tiefer fallen
Tombé du ciel rebelle aux louanges
Vom Himmel gefallen, dem Lob gegenüber unempfänglich
Chassé par les anges du paradis originel
Von den Engeln aus dem ursprünglichen Paradies vertrieben
Tombé d'sommeil perdu connaissance
Vor Müdigkeit umgefallen, das Bewusstsein verloren
Retombé en enfance au pied du grand sapin de
Wieder in die Kindheit zurückgefallen am Fuße des großen Tannenbaums von
Noël voilé de mystère sous mes yeux éblouis
Weihnachten, geheimnisvoll verschleiert vor meinen geblendeten Augen
Par la naissance d'une étoile dans le désert
Durch die Geburt eines Sterns in der Wüste
Tombée comme un météore dans les poches de Balthazar
Gefallen wie ein Meteor in die Taschen von Balthasar,
Gaspard ou Melchior les trois fameux rois mages
Kaspar oder Melchior, den drei berühmten Weisen aus dem Morgenland
Trafiquants d'import export
Import-Export-Schmuggler
Tombés d'en haut comme les petites gouttes d'eau
Von oben gefallen wie die kleinen Wassertropfen
Que j'entends tomber dehors par la fenêtre
Die ich draußen durch das Fenster fallen höre
Quand je m'endors le cœur en fête
Wenn ich mit feierndem Herzen einschlafe
Poseur de girouettes
Installateur von Wetterfahnen
Du haut du clocher donne à ma voix
Von der Spitze des Kirchturms gib meiner Stimme
La direction par le vent emporte ma chanson
Die Richtung vor, wohin der Wind mein Lied trägt
Tombé par inadvertance
Versehentlich gefallen
Tombé à la fleur de l'âge dans l'oubli
In der Blüte meiner Jahre in Vergessenheit gefallen
Solo
Solo
C'est fou c'qu'on peut voir tomber
Es ist verrückt, was man alles fallen sehen kann
Quand on traîne sur le pavé, les yeux en l'air
Wenn man auf dem Pflaster herumlungert, die Augen zum Himmel
La semelle battant la poussière
Die Sohle schlägt den Staub
On voit tomber des balcons
Man sieht von Balkonen fallen
Des ports d'fleurs, des mégots
Blumentöpfe, Kippen
Des chanteurs de charme
Schnulzensänger
Des jeunes filles en larmes
Junge Mädchen in Tränen
Et des alpinistes amateurs
Und Amateurbergsteiger
Tombés d'en haut comme les petites gouttes d'eau
Von oben gefallen wie die kleinen Wassertropfen
Que j'entends tomber dehors par la fenêtre
Die ich draußen durch das Fenster fallen höre
Quand je m'endors le cœur en fête
Wenn ich mit feierndem Herzen einschlafe
Poseur de girouettes
Installateur von Wetterfahnen
Du haut du clocher donne à ma voix
Von der Spitze des Kirchturms gib meiner Stimme
La direction par le vent emporte ma chanson
Die Richtung vor, wohin der Wind mein Lied trägt
Tombé sur un jour de chance
Auf einen Glückstag gestoßen
Tombé par inadvertance amoureux
Versehentlich verliebt gefallen
Tombé à terre pour la fille qu'on aime
Zu Boden gefallen für das Mädchen, das man liebt
Se relever indemne et retomber amoureux
Unversehrt wieder aufstehen und sich wieder verlieben
Tombé sur toi tombé en pâmoison
Auf dich gefallen, in Ohnmacht gefallen
Avalé la ciguë goûté le poison qui tue
Den Schierling geschluckt, das tödliche Gift gekostet
L'amour
Die Liebe
L'amour encore et toujours
Die Liebe, immer und immer wieder
Pi lo mo lem
Pi lo mo lem
Elo daho wano ray
Elo daho wano ray
Tombé à terre
Zu Boden gefallen
Pour la fille qu'on aime
Für das Mädchen, das man liebt
Se relever indemne
Unversehrt wieder aufstehen
Et retomber amoureux
Und sich wieder verlieben
Tombé sur toi
Auf dich gefallen
Tombé en pâmoison
In Ohnmacht gefallen
Avalé la ciguë
Den Schierling geschluckt
Goûté le poison qui tue
Das tödliche Gift gekostet
L'amour
Die Liebe





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.