Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
crois-tu
assez
fort
Glaubst
du,
du
bist
stark
genug,
Pour
franchir
sans
trembler
Um
ohne
zu
zittern
zu
überschreiten
Le
seuil
du
temple
de
la
mort?
Die
Schwelle
des
Tempels
des
Todes?
Nul
ne
sait
Niemand
weiß,
Quand
vient
le
temps
de
mourir
Wann
die
Zeit
zu
sterben
kommt,
S'il
est
prêt
Ob
er
bereit
ist
Pour
le
grand
voyage
Für
die
große
Reise,
Des
damnés
Der
Verdammten
Court
le
risque
de
s'égarer
Gefahr
läuft,
sich
zu
verirren
Dans
les
méandres
du
néant
In
den
Windungen
des
Nichts,
De
la
frontière
étoilée
Der
sternenbesetzten
Grenze.
Et
mon
cœur
se
serre
Und
mein
Herz
zieht
sich
zusammen,
Et
mon
cœur
Und
mein
Herz.
(Je
ne
sais
si
je
te
reverrai)
(Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde)
(Je
ne
sais)
(Ich
weiß
nicht)
Dans
ce
dédale
des
corps
In
diesem
Labyrinth
der
Körper,
Où
rêvent
encore
les
masques
Wo
noch
die
Masken
träumen
Des
gisants
Der
Liegefiguren.
Je
ne
sais
si
je
te
reverrai
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde,
Je
ne
sais
si
je
te
reverrai
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde,
Danser
dans
mon
jardin
secret
Tanzen
in
meinem
geheimen
Garten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain G. Brel
Альбом
Aï
дата релиза
01-10-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.