Jacques Higelin - Je rêve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Je rêve




Des difficultés
Трудность
Avec ma santé
С моим здоровьем
Comm' tout l'monde
Общайтесь со всеми
Des petits malheurs
Мелкие несчастья
Un coup dur par heure
Удар в час
Comm' chacun
Общайтесь с каждым
J'me plains pas souvent
Я не часто жалуюсь.
Et je vais d'l'avant
И я иду вперед
Comm' tout l'monde
Общайтесь со всеми
Car j'ai découvert
Потому что я обнаружил
Un truc de tonnerre
Что-то громовое
Comm' pas un...
Комм не один...
Dès que j'ai mis mon pyjama d'finette
Как только я надел свою пижаму от finette
Toute la nuit c'est l'cinéma, ma tête
Всю ночь это кино, моя голова.
S'envole
Улетает
Je suis Tarzan, Michèle Morgan m'adore
Я Тарзан, Мишель Морган меня обожает
Quand j'apparais les femmes supplient " encore "
Когда я появляюсь, женщины умоляют "еще раз".
... sont folles!
.., сумасшедшие!
Je suis statue, voyez mon socle
Я статуя, посмотрите на мою подставку.
Je suis ministre avec monocle
Я министр с моноклем.
Je suis acteur, je jour Sophocle
Я актер, я день Софокла
En toge
В тоге
Je suis coureur automobile
Я автогонщик
Je parcours les déserts stériles
Я путешествую по бесплодным пустыням
L'académie me trouve habile
Академия считает меня умелым
Eloges
Похвалы
Au bord des toits, je me promène, la lune
По краю крыш я гуляю, Луна
Entre mes doigts, se change en une thune
Между моих пальцев, превращается в Туну
Je bois
Я пью
Mais le matin quand mon réveil résonne
Но утром, когда мое пробуждение звучит эхом
Finie la fête, il n'y a plus personne
Вечеринка закончилась, больше никого нет
J'ai froid
Мне холодно
Samedi denier
Суббота денье
Je me suis soûlé
Я напился.
Comm' tout l'monde
Общайтесь со всеми
Et je suis rentré
И я вернулся
Un peu éméché
Немного остолбенелый
Mais très gai
Но очень веселый
J'étais fin perdu
Я был в конце концов потерян
Et j'y voyais plus
И я видел там больше
Comm' tout l'monde
Общайтесь со всеми
Je me suis couché
Я лег
Et j'ai rêvé
И тут мне приснился сон.
Comme jamais
Как никогда
C'est pas mon lit c'est pas mes draps, ça danse
Это не моя кровать, это не мои простыни, это танцует
est-ce que j'suis... qu'est-c' que c'est qu'ça... quelle chance
Где я ... что это такое ... какая удача
Une môme
Мальчуган
Pour une fois je rêve à deux, c'est chouette
На этот раз я мечтаю вдвоем, это здорово
J'en avais marre de voir en tête à tête
Мне надоело смотреть один на один.
Ma pomme
Мое яблоко
Des rêv' comm' ça moi j'en réclame
Есть мечты, которые я требую.
Des rêv' en forme de bonn' femme
Мечты в форме Боннской женщины
Avec des ch'veux, avec une âme
С желаниями, с душой
C'est bon
Хорошо
Plus besoin d'étre un homm' célèbre
Больше не нужно быть знаменитым мужчиной
Plus besoin d'aller chasser l'zèbre
Больше не нужно охотиться на зебру
Ou d'se démancher les vertèbres
Или ломать позвонки
Trop long...
Слишком долго...
Et pis mon rêve, il a des lèvres roses
И хуже моей мечты, у него розовые губы
Des cheveux blonds, il sent bon et il cause
От светлых волос приятно пахнет, и это вызывает
Tiens Tiens
Вот, Держи.
Fermons les yeux pourvu qu'il dure mon rêve
Давайте закроем глаза, пока он не продлится мою мечту
Moi j'en profite avant qu'il ne s'achève
Я наслаждаюсь этим, пока он не закончится.
J'suis bien...
Я в порядке...
Mmm!...
МММ!...





Авторы: Boris Vian, Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.