Текст и перевод песни Jacques Higelin - Je suis mort qui, qui dit mieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis mort qui, qui dit mieux
Кому до меня, я помер
J′suis
mort
qui,
qui
dit
mieux
Кому
до
меня,
я
помер
Ben
mon
pauv'vieux,
voilà
aut′chose
Ну,
старина
моя,
это
меняет
дело
J'suis
mort
qui,
qui
dit
mieux
Кому
до
меня,
я
помер
Mort
le
venin,
coupée
la
rose
Смерть
как
яд,
роза
срезана
J'ai
perdu
mon
âme
en
chemin
Я
потерял
свою
душу
по
дороге
Qui
qui
la
r′trouve
s′la
mette
aux
choses
Кто
найдет,
пусть
пустит
в
дело
J'ai
perdu
mon
âme
en
chemin
Я
потерял
свою
душу
по
дороге
Qui
qui
la
r′trouve
la
jette
aux
chiens
Кто
найдет,
пусть
собакам
бросит
J'm′avais
collé
avec
une
fumelle
Я
связался
с
одной
бабенкой
Ben
alors
ça
c'est
la
plus
belle
Ну,
это
уж
совсем
красота
J′m'avais
collé
avec
une
fumelle
Я
связался
с
одной
бабенкой
L'jour
où
j′ai
brûlé
mes
sabots
В
тот
день,
когда
я
копыта
откинул
J′lui
avais
flanqué
un
marmot
Я
ей
оставил
мальчонку
Maint'nant
qu′son
père
est
plus
d'ce
monde
Теперь,
когда
отца
нет
на
этом
свете
L′a
poussé
ce
p'tit
crève
la
faim
Малого
чуть
не
заморила
голодом
Faut
qu′ma
veuve
lui
cherche
un
parrain.
Надо,
чтобы
моя
вдова
нашла
ему
крестного
Elle
lui
en
avait
d'jà
trouvé
un
Она
ему
уже
нашла
одного
Eh
j'ai
pas
les
yeux
dans
ma
poche
Эй,
я
не
слепой,
между
прочим
Elle
lui
en
avait
d′jà
trouvé
un
Она
ему
уже
нашла
одного
Dame
faut
prévoir,
en
cas
d′besoin
Женщина
должна
быть
предусмотрительной,
на
всякий
случай
C'est
lui
qui
flanquera
des
taloches
Это
он
будет
давать
подзатыльники
A
mon
p′tiot
pour
qu'il
s′tienne
bien
droit
Моему
мальчишке,
чтобы
рос
он
прямо
C'est
du
joli,
moi
j′trouve
ça
moche
Вот
так
дела,
мне
это
не
нравится
De
cogner
sur
un
plus
p'tit
qu'soi.
Бить
того,
кто
меньше
тебя
Cela
dit
dans
c′putain
d′cimetière
Тем
не
менее,
на
этом
чертовом
кладбище
J'ai
perdu
mon
humeur
morose
Я
потерял
свою
мрачность
Jamais
plus
personne
ne
vient
Больше
никто
не
приходит
M′emmerder
quand
je
me
repose
Меня
доставать,
когда
я
отдыхаю
A
faire
l'amour
avec
la
terre
Занимаясь
любовью
с
землей
J′ai
enfanté
des
p'tits
vers
blancs
Я
породил
маленьких
белых
червячков
Qui
me
nettoient,
qui
me
digèrent
Которые
меня
чистят,
которые
меня
переваривают
Qui
font
leur
nid
au
creux
d′mes
dents.
Которые
вьют
свои
гнезда
в
моих
зубах
Arrétez-moi
si
je
déconne
Остановите
меня,
если
я
несу
чушь
Arrétez-moi
ou
passez
m'voir
Остановите
меня
или
навестите
Sans
violettes,
sans
pleurs
ni
couronnes
Без
фиалок,
без
слез
и
венков
Venez
perdre
un
moment
d'cafard
Приходите
развеяться
на
минутку
J′vous
f′rais
visiter
des
cousins
Я
познакомлю
вас
с
родственниками
Morts
à
la
guerre
ou
morts
de
rien
Погибшими
на
войне
или
умершими
просто
так
Esprit
qui
vous
cligne
de
l'oeil
Дух,
который
подмигивает
тебе
Les
bras
tendus
hors
du
cercueil
Руки,
протянутые
из
гроба
Aujourd′hui
je
vous
sens
bien
lasse
Сегодня
я
чувствую,
ты
очень
устала
Ne
soyez
plus
intimidée
Не
бойся
больше
A
mes
côtés
reste
une
place
Рядом
со
мной
есть
место
Ne
tient
qu'à
vous
de
l′occuper
Тебе
остается
только
его
занять
Qu'est
c′que
tu
as?
oui,
le
temps
passe
Что
с
тобой?
Да,
время
идет
Et
le
p'tit
va
rentrer
de
l'école
И
малыш
скоро
вернется
из
школы
Dis
lui
q′son
père
a
pas
eu
d′bol
Скажи
ему,
что
его
отцу
не
повезло
'L
a
raté
l′train,
c'était
l′dernier
Он
опоздал
на
поезд,
это
был
последний
Attend
un
peu,
ma
femme,
ma
mie
Подожди
немного,
жена
моя,
милая
Y'a
un
message
pour
le
garçon
Есть
послание
для
сына
J′ai
plus
ma
tête,
voilà
qu'j'oublie
Я
совсем
потерял
голову,
вот
я
и
забыл
Où
j′ai
niché
l′accordéon
Куда
я
засунул
аккордеон
P't′être
à
la
cave,
p't′être
au
grenier
Может,
в
подвал,
может,
на
чердак
Je
n'aurais
repos
pour
qu′il
apprenne
Я
не
успокоюсь,
пока
он
не
научится
играть
Mais
il
est
tard,
sauve
toi
je
t'aime
Но
уже
поздно,
беги,
я
люблю
тебя
Riez
pas
du
pauv'macchabé
Не
смейтесь
над
бедным
мертвецом
Ceux
qui
ont
jamais
croqué
d′la
veuve
Те,
кто
никогда
не
соблазнял
вдову
Les
bordés
d′nouilles,
les
tir
à
blanc
Обманутые,
стрелявшие
холостыми
Qu'ont
pas
gagné
une
mort
toute
neuve
Кто
не
выиграл
новую
смерть
A
la
tombola
des
mutants
В
лотерее
мутантов
Peuvent
pas
savoir
ce
qui
gigote
Не
могут
знать,
что
шевелится
Dans
les
trous
du
défunt
cerveau
В
дырах
мертвого
мозга
Quand
sa
moitié
dépose
une
botte
de
rose
Когда
его
половина
кладет
охапку
роз
Sur
l′chardon
du
terreau
На
чертополох
перегноя
Quand
sa
moitié
dépose
une
botte
de
rose
Когда
его
половина
кладет
охапку
роз
Sur
l'chardon
du
terreau
На
чертополох
перегноя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.