Jacques Higelin - Kyrie Eleison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Kyrie Eleison




Quand sonne le glas, je sors mon trombone et j'entonne
Когда звонит глас, я достаю свою скрепку и начинаю петь
La sonnerie aux morts devant l'monument
Звон павшим у памятника
les morts-vivants chantent Kyrie Eleison
Где нежить поет Кири Элейсон
Qu'elle était belle (Choubi doubi) Douce et cruelle
Что она была красивой (Choubi doubi) нежной и жестокой
Un regard d'ange (Choubi doubi) Corps de Madone
Взгляд ангела (Choubi doubi) Тело Мадонны
À faire se damner tous les saints du paradis et de l'enfer réunis
Чтобы проклясть всех святых рая и Ада вместе взятых
J'adore la vie, l'amour, la mort, tout c'qui rugit, qui jouit, qui mord
Я люблю жизнь, любовь, смерть, все, что ревет, наслаждается, кусается.
Le déferlement des orages, tout c'qui fait grimper aux rideaux du ciel
Грохот грозы, все, что заставляет небо приподнимать занавески
Avant d'plonger six pieds sous terre
Прежде чем погрузиться на шесть футов под землю
Je t'aimais si fort que cet amour-là m'a brûlé le corps et l'âme
Я любил тебя так сильно, что эта любовь обожгла мне тело и душу
La vie, la mort (Choubi doubi) Moi ça m'laisse froid
Жизнь, смерть (Чуби Дуби) мне холодно.
Vu qu'on n'a pas (Choubi doubi) Vraiment le choix
Учитывая, что у нас (Чуби доуби) действительно нет выбора
Du jour, du lieu ou du programme
Дня, места или программы
Et qu'on s'demande à qui faudra rendre l'âme
И пусть мы зададимся вопросом, кому придется вернуть душу
La vie est une ogresse ardente, elle nous dévore, elle nous enchante
Жизнь-это огненный людоед, она пожирает нас, она очаровывает нас
Nous fait traverser les miroirs et nous plonge au fond
Пропускает нас сквозь зеркала и погружает на дно
Du grand entonnoir sans Kyrie Eleison, sans Kyrie Eleison.
Из большой воронки без Кири Элейсон, без Кири Элейсон.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.