Jacques Higelin - L'année à l'envers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - L'année à l'envers




L'année à l'envers
Год наоборот
Avril succède à mai
Апрель сменяет май,
Et mars vient juste après
А март приходит вслед за ним.
Ah, quelle drôle de saison
Ах, какой странный сезон
Que nous vivons, que nous vivons
Мы переживаем, мы переживаем.
Et puis c'est février
А затем наступает февраль,
Suivi du mois de janvier
За ним январь идёт,
Décembre va venir
Декабрь грядёт,
On ne sais plus quoi dire
Уже и слов не подобрать.
L'année passée l'année passée
Год прошлый, год прошлый
C'était beaucoup plus calme
Был куда спокойней,
Mais cette drôle d'année renversée
Но этот странный год наоборот
Ne manque pas de charme
Не лишен очарования.
Décembre est dépassé
Декабрь позади,
Novembre a commencé
Ноябрь начался.
Si ça pouvait seulement
Если бы это только
Durer longtemps, durer longtemps
Могло подольше продлиться, подольше продлиться.
Si ça pouvait durer
Если бы это могло продлиться
Jusqu'au mois de juillet
До самого июля,
Jusqu'à ce foutu soir
До того проклятого вечера,
tu m'as laissé choir
Когда ты меня бросила.
Le soir très doux d'un jour heureux
Тем ласковым вечером счастливого дня,
j'avais pris tes lèvres
Когда я целовал твои губы,
Quand je repense à tes yeux bleus
Когда я вспоминаю твои голубые глаза,
J'en ai la fièvre
Меня бросает в жар.
Voilà qu'octobre arrive
Вот приходит октябрь
Et passe à la dérive
И бесцельно плывёт,
Septembre accourt derrière
Сентябрь спешит следом,
C'est un mystère, c'est un mystère
Это загадка, это загадка.
Le mois d'août à l'horizon
Август на горизонте
Fredonne ces chansons
Напевает эти песни,
Vacances de l'an dernier
Каникулы прошлого года,
Que je vous ai pleurées!
Которые я оплакивал!
Voilà juillet qui montre enfin
Вот и июль наконец показывает
Sa tête blonde et sage
Свою светлую и мудрую голову.
Si l'on retourne jusqu'en juin
Если вернуться в июнь,
Je crois aux mirages
Я поверю в миражи.
Avril est revenu
Апрель вернулся,
Je marche dans la rue
Я иду по улице,
J'ai rajeuni d'un an
Я помолодел на год,
C'est épatant, c'est épatant
Это потрясающе, это потрясающе.
Je frappe à la fenêtre
Я стучу в окно,
Tu daignes apparaître
Ты соизволишь появиться,
Mais quoi, chose bizarre
Но что за странность,
Tu as de grands yeux noirs
У тебя большие чёрные глаза.
Je me trompais, c'est une erreur
Я ошибался, это ошибка,
C'est bien l'année nouvelle
Это действительно новый год.
Voici ma vie... voici mon coeur
Вот моя жизнь... вот моё сердце,
Venez, ma belle...
Иди ко мне, моя красавица...





Авторы: Jimmy Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.