Jacques Higelin - L'innocence - перевод текста песни на немецкий

L'innocence - Jacques Higelinперевод на немецкий




L'innocence
Die Unschuld
Ô mon bel enfant
Oh mein schönes Kind
Libre et prisonnier
Frei und gefangen
Prisonnier des contraintes que s'imposent les hommes
Gefangen in den Zwängen, die die Menschen sich auferlegen
Et libre de les transcender
Und frei, sie zu überwinden
N'aie jamais peur du vide
Hab niemals Angst vor der Leere
Car c'est le vide qui t'a enfanté
Denn die Leere hat dich geboren
Accroche-toi aux parois dures et lisses de la vie
Halt dich fest an den harten und glatten Wänden des Lebens
Accroche tes ongles aux moindres interstices
Kralle deine Nägel in die kleinsten Spalten
À la moindre anfractuosité du roc
In die kleinste Unebenheit des Felsens
Ouvre large tes oreilles à l'appel du vent
Öffne weit deine Ohren dem Ruf des Windes
À la musique du silence
Der Musik der Stille
Ouvre tes narines aux odeurs fortes
Öffne deine Nasenlöcher den starken Gerüchen
Et subtiles des parfums de la Terre
Und den subtilen Düften der Erde
De la sueur, de la peau, de tout ce qui vit, qui exhale, qui respire
Des Schweißes, der Haut, all dessen, was lebt, was ausatmet, was atmet
Pour que lorsque t'arrivera le pire
Damit, wenn dir das Schlimmste widerfährt
Tu puisses en tirer le meilleur
Du das Beste daraus ziehen kannst
Ouvre tes bras à la détresse humaine
Öffne deine Arme dem menschlichen Leid
Car ta propre détresse peut en être le ferment
Denn dein eigenes Leid kann dessen Gärstoff sein
Ouvre ton cœur à la beauté secrète
Öffne dein Herz der geheimen Schönheit
Sourde, aveugle et muette
Taub, blind und stumm
Parce que rare est celui qui la voit
Denn selten ist, wer sie sieht
Parce que rare est celui qui l'entend
Denn selten ist, wer sie hört
Garde ton âme ouverte comme une source offerte
Halte deine Seele offen wie eine dargebotene Quelle
À la soif du mendiant, de l'errant,
Dem Durst des Bettlers, des Umherirrenden,
Du poète, du chercheur, de l'enfant
Des Dichters, des Suchenden, des Kindes
Et ton regard innocent et ton esprit honnête
Und deinen unschuldigen Blick und deinen ehrlichen Geist
Garde-les toute ta vie car la simplicité est la marque des grands
Bewahre sie dein ganzes Leben lang, denn Einfachheit ist das Zeichen der Großen





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.