Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La joie de vivre
Die Lebensfreude
Je
serais
bien
parti
faire
le
tour
du
monde
avec
toi
Ich
wäre
gerne
mit
dir
auf
Weltreise
gegangen
Dévorer
les
continents
balayer
les
frontières
Die
Kontinente
verschlingen,
die
Grenzen
wegfegen
Parcourir
les
états
de
grâce
de
la
planète
entière
Die
begnadeten
Orte
des
ganzen
Planeten
bereisen
Découvrir
les
1000
façons
de
se
jeter
dans
les
bras
Die
1000
Arten
entdecken,
sich
in
die
Arme
zu
werfen
De
la
joie
de
vivre,
libre
Der
Lebensfreude,
frei
Libre,
avec
toi
Frei,
mit
dir
On
est
tous
des
vers
de
terre
amoureux
d'un
star
Wir
sind
alle
Regenwürmer,
verliebt
in
einen
Star
Des
bâtards
et
des
mutants
qui
croient
au
père
noël
Bastarde
und
Mutanten,
die
an
den
Weihnachtsmann
glauben
Et
qui
chantent
et
dansent
sur
les
cratères
d'un
volcans
Und
die
auf
den
Kratern
eines
Vulkans
singen
und
tanzen
Prêts
à
cracher
ses
temps
de
lave
et
de
soleil
Bereit,
seine
Lava-
und
Sonnenstöße
auszuspucken
De
la
joie
de
vivre,
Der
Lebensfreude,
Sur
le
chemin
qui
vibre
Auf
dem
Weg,
der
vibriert
Ivre
sous
tes
pas
Berauscht
unter
deinen
Schritten
La
joie
de
vivre,
libre
Die
Lebensfreude,
frei
Qui
te
délivre
Die
dich
befreit
Et
te
mène
sur
ta
voie
Und
dich
auf
deinen
Weg
führt
Tant
que
je
sentirai
vibrer
la
terre
sous
mes
talons
Solange
ich
die
Erde
unter
meinen
Fersen
vibrieren
spüre
Respirer
le
vent
du
large
au
fond
de
mes
poumons
Den
Wind
der
Weite
tief
in
meinen
Lungen
atme
S'élancer
dans
l'univers
mes
pensées
qui
décollent
Sich
meine
abhebenden
Gedanken
ins
Universum
schwingen
Et
que
j'aurai
envie
de
rêver
en
musique
et
paroles
Und
solange
ich
Lust
habe,
in
Musik
und
Worten
zu
träumen
De
la
joie
de
vivre,
Der
Lebensfreude,
Sur
le
chemin
qui
vibre
Auf
dem
Weg,
der
vibriert
Ivre
sous
mes
pas,
sous
mes
pas
Berauscht
unter
meinen
Schritten,
unter
meinen
Schritten
La
joie
de
vivre
Die
Lebensfreude
M'inspire
Inspiriert
mich
La
voie
qui
vibre
Der
Weg,
der
vibriert
Libre
et
se
bat
Frei
und
kämpft
Je
serais
bien
parti
faire
le
tour
du
monde
avec
toi!
Ich
wäre
so
gerne
mit
dir
auf
Weltreise
gegangen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nemours Joseph Jean-baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.