Текст и перевод песни Jacques Higelin - Le berceau de la vie
Le
Berceau
De
La
Vie
Колыбель
Жизни
Vingt-quatre
heures
sur
vingt-quatre
Круглосуточно
Tournent
les
machines
работают
станки
Qui
s'encrassent
et
se
détraquent
Которые
загрязняются
и
выходят
из
строя
Se
calaminent
Они
успокаиваются
Et
souvent
tombent
en
panne
И
часто
выходят
из
строя
Vingt-quatre
heures
sur
vingt-quatre
круглосуточно
Mon
coeur
bat
Мое
сердце
бьется
Mon
coeur
bat
Мое
сердце
бьется
Et
quand
il
tombera
en
panne
И
когда
он
сломается
Surtout
ne
t'inquiète
pas
Особенно
не
волнуйся
Car
le
tien
continuera
de
battre
Потому
что
твое
будет
продолжать
биться,
Comme
le
coeur
de
mes
frères
как
сердца
моих
братьев.
D'amour
et
de
colère
Любви
и
гнева,
A
travers
le
mien
Через
мой
La
mort
est
toujours
proche
Смерть
всегда
рядом
La
mort
est
toujours
là
Смерть
все
еще
здесь
J'ai
l'cerveau
qui
résonne
Мой
мозг
звенит,
Comme
une
vieille
cloche
félée
как
старый
надтреснутый
колокольчик.
La
mort
est
toujours
proche
Смерть
всегда
рядом
La
mort
est
toujours
là
Смерть
все
еще
здесь
J'comprends
pas
c'qu'on
m'reproche
Я
не
понимаю,
в
чем
меня
обвиняют
Ni
qui
je
suis
ni
c'que
j'fous
là
Ни
кто
я,
ни
какого
черта
я
здесь
делаю.
Mais
bébé
la
mort
Но,
Детка,
смерть
La
mort
est
le
berceau
de
la
vie
Смерть-это
колыбель
жизни,
Laisse
moi
te.
Оставь
меня
себе.
Rouler
une
galoche
Катание
галоши
à
la
santé
de
l'amour
fou
за
здоровье
безумной
любви,
Pour
compenser
toutes
ces
taloches
чтобы
компенсировать
все
эти
болтовни
Que
la
vie
a
filé
Что
жизнь
закрутилась
Garde
le
feeling
au
bout
des
doigts
Сохраняй
ощущение
на
кончиках
пальцев
Au
bout
des
seins
На
кончиках
сисек
Au
creux
des
hanches
В
области
бедер
Et
laisse
le
monter
sur
mes
planches
И
пусть
он
катается
на
моих
досках.
Surtout
ne
le
retiens
pas
Особенно
не
задерживай
его
Loin
des
nostalgies
résignées
Вдали
от
смирившейся
ностальгии
Fais
voir
ta
grâce
et
ta
beauté
Покажи
свою
грацию
и
красоту
Dignes
et
jolies
Достойные
и
красивые
Dignes
et
jolies
Достойные
и
красивые
S'éclater
sur
le
bois
de
mes
planches
Взрыв
на
дереве
моих
досок
Frapper
du
pied
claquer
de
doigts
Удар
ногой
щелчок
пальцами
Chanter
la
folie
la
jouissance
Петь
безумие
наслаждение
L'amour
de
la
vie
Любовь
всей
жизни
Digne
et
jolie
Достойная
и
красивая
Jusq'uà
c'que
mon
coeur
flanche
До
тех
пор,
пока
мое
сердце
не
дрогнет.
La
mort
est
toujours
proche
Смерть
всегда
рядом
La
mort
est
le
berceau
de
la
vie
Смерть-колыбель
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.