Jacques Higelin - Le drapeau de la colere - перевод текста песни на немецкий

Le drapeau de la colere - Jacques Higelinперевод на немецкий




Le drapeau de la colere
Die Flagge des Zorns
Je te vois
Ich sehe dich
Dans la nuit des temps
In der Nacht der Zeiten
Visionnaire occidental
Westlicher Visionär
Bâtir à l'ombre des cathédrales
Im Schatten der Kathedralen bauend
L'empire d'un Dieu tout puissant
Das Reich eines allmächtigen Gottes
Dont le pouvoir allait s'étendre
Dessen Macht sich ausdehnen sollte
Jusqu'aux remparts de l'Orient
Bis zu den Mauern des Orients
Devant le drapeau de la colère
Vor der Flagge des Zorns
Dans le poing du guerrier
In der Faust des Kriegers
Je te vois
Ich sehe dich
Dans la nuit des temps
In der Nacht der Zeiten
Missionnaire occidental
Westlicher Missionar
Ouvrant les portes de l'Eldorado
Die Tore von Eldorado öffnend
Aux invasions coloniales
Den kolonialen Invasionen
Je te vois
Ich sehe dich
Portant le fléau
Die Plage tragend
Sous la bannière et la croix
Unter dem Banner und dem Kreuz
Devant le drapeau de la colère
Vor der Flagge des Zorns
Dans le poing du paria
In der Faust des Parias
Qui se bat pour défendre ses frères
Der kämpft, um seine Brüder zu verteidigen
Pour qu'on respecte ses droits
Damit man seine Rechte respektiert
Devant le drapeau de la colère
Vor der Flagge des Zorns
Dans le poing du paria
In der Faust des Parias
Qui se bat pour défendre ses frères
Der kämpft, um seine Brüder zu verteidigen
Pour qu'on respecte ses droits
Damit man seine Rechte respektiert
Je vois le drapeau de la colère
Ich sehe die Flagge des Zorns
J'entends battre tambour
Ich höre die Trommel schlagen
Née d'un sourire du sable
Geboren aus einem Lächeln des Sandes
Sur les lèvres du vent
Auf den Lippen des Windes
Je suis celle que l'amour illumine
Ich bin diejenige, die die Liebe erleuchtet
Je suis celle qui ranime
Ich bin diejenige, die wiederbelebt
La flamme de la foi
Die Flamme des Glaubens
Dans les déserts hostiles de l'Occident
In den feindlichen Wüsten des Westens
Je suis celle dont l'ombre du regard s'étend
Ich bin diejenige, deren Blickschatten sich ausbreitet
Jusqu'aux frontières de tes racines
Bis zu den Grenzen deiner Wurzeln
Je te vois
Ich sehe dich
Dans la nuit des temps
In der Nacht der Zeiten
Visionnaire occidental
Westlicher Visionär
Bâtir à l'ombre des cathédrales
Im Schatten der Kathedralen bauend
L'empire d'un Dieu tout-puissant
Das Reich eines allmächtigen Gottes
Je te vois
Ich sehe dich
Porter le fléau
Die Plage tragend
Sous la bannière et la croix
Unter dem Banner und dem Kreuz
Devant le drapeau de la colère
Vor der Flagge des Zorns
Dans le poing du paria
In der Faust des Parias
Qui se bat pour défendre ses frères
Der kämpft, um seine Brüder zu verteidigen
Qu'on respecte ses droits
Dass man seine Rechte respektiert
Devant le drapeau de la colère
Vor der Flagge des Zorns
Dans le poing du paria
In der Faust des Parias
Qui se bat pour défendre ses frères
Der kämpft, um seine Brüder zu verteidigen
Pour qu'on respecte leurs droits
Damit man ihre Rechte respektiert





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.