Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le drapeau de la colere
Die Flagge des Zorns
Dans
la
nuit
des
temps
In
der
Nacht
der
Zeiten
Visionnaire
occidental
Westlicher
Visionär
Bâtir
à
l'ombre
des
cathédrales
Im
Schatten
der
Kathedralen
bauend
L'empire
d'un
Dieu
tout
puissant
Das
Reich
eines
allmächtigen
Gottes
Dont
le
pouvoir
allait
s'étendre
Dessen
Macht
sich
ausdehnen
sollte
Jusqu'aux
remparts
de
l'Orient
Bis
zu
den
Mauern
des
Orients
Devant
le
drapeau
de
la
colère
Vor
der
Flagge
des
Zorns
Dans
le
poing
du
guerrier
In
der
Faust
des
Kriegers
Dans
la
nuit
des
temps
In
der
Nacht
der
Zeiten
Missionnaire
occidental
Westlicher
Missionar
Ouvrant
les
portes
de
l'Eldorado
Die
Tore
von
Eldorado
öffnend
Aux
invasions
coloniales
Den
kolonialen
Invasionen
Portant
le
fléau
Die
Plage
tragend
Sous
la
bannière
et
la
croix
Unter
dem
Banner
und
dem
Kreuz
Devant
le
drapeau
de
la
colère
Vor
der
Flagge
des
Zorns
Dans
le
poing
du
paria
In
der
Faust
des
Parias
Qui
se
bat
pour
défendre
ses
frères
Der
kämpft,
um
seine
Brüder
zu
verteidigen
Pour
qu'on
respecte
ses
droits
Damit
man
seine
Rechte
respektiert
Devant
le
drapeau
de
la
colère
Vor
der
Flagge
des
Zorns
Dans
le
poing
du
paria
In
der
Faust
des
Parias
Qui
se
bat
pour
défendre
ses
frères
Der
kämpft,
um
seine
Brüder
zu
verteidigen
Pour
qu'on
respecte
ses
droits
Damit
man
seine
Rechte
respektiert
Je
vois
le
drapeau
de
la
colère
Ich
sehe
die
Flagge
des
Zorns
J'entends
battre
tambour
Ich
höre
die
Trommel
schlagen
Née
d'un
sourire
du
sable
Geboren
aus
einem
Lächeln
des
Sandes
Sur
les
lèvres
du
vent
Auf
den
Lippen
des
Windes
Je
suis
celle
que
l'amour
illumine
Ich
bin
diejenige,
die
die
Liebe
erleuchtet
Je
suis
celle
qui
ranime
Ich
bin
diejenige,
die
wiederbelebt
La
flamme
de
la
foi
Die
Flamme
des
Glaubens
Dans
les
déserts
hostiles
de
l'Occident
In
den
feindlichen
Wüsten
des
Westens
Je
suis
celle
dont
l'ombre
du
regard
s'étend
Ich
bin
diejenige,
deren
Blickschatten
sich
ausbreitet
Jusqu'aux
frontières
de
tes
racines
Bis
zu
den
Grenzen
deiner
Wurzeln
Dans
la
nuit
des
temps
In
der
Nacht
der
Zeiten
Visionnaire
occidental
Westlicher
Visionär
Bâtir
à
l'ombre
des
cathédrales
Im
Schatten
der
Kathedralen
bauend
L'empire
d'un
Dieu
tout-puissant
Das
Reich
eines
allmächtigen
Gottes
Porter
le
fléau
Die
Plage
tragend
Sous
la
bannière
et
la
croix
Unter
dem
Banner
und
dem
Kreuz
Devant
le
drapeau
de
la
colère
Vor
der
Flagge
des
Zorns
Dans
le
poing
du
paria
In
der
Faust
des
Parias
Qui
se
bat
pour
défendre
ses
frères
Der
kämpft,
um
seine
Brüder
zu
verteidigen
Qu'on
respecte
ses
droits
Dass
man
seine
Rechte
respektiert
Devant
le
drapeau
de
la
colère
Vor
der
Flagge
des
Zorns
Dans
le
poing
du
paria
In
der
Faust
des
Parias
Qui
se
bat
pour
défendre
ses
frères
Der
kämpft,
um
seine
Brüder
zu
verteidigen
Pour
qu'on
respecte
leurs
droits
Damit
man
ihre
Rechte
respektiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.