Jacques Higelin - Les ailes du silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Les ailes du silence




Les ailes du silence
Крылья тишины
Je me souviens d'un plateau désert
Я помню пустынное плато
De haute montagne
Высоко в горах,
la froide majesté des pierres
Где холодное величие камней
Me rendait heureux
Делало меня счастливым.
Vers les sommets drapés de lumière
К вершинам, одетым светом,
S'envolait mon âme
Взлетала моя душа,
Et j'écoutais battre dans mes veines
И я слушал, как бьется в моих жилах
Le rythme éternel
Вечный ритм
Des batt'ments de mon coeur
Моего сердца.
Sous le toit du ciel
Под крышей неба,
Dans les bras de l'innocente
В объятиях невинной
Divinité de l'euphorie
Божественности эйфории,
Emportée
Уносимый
Par les rafales du vent
Порывами ветра,
Sous les ailes géantes d'un oiseau
Под гигантскими крыльями птицы
L'aéroplane de la liberté
Самолёта свободы
D'où je m'élançais du plus haut des cieux
Я бросился с небесной высоты
Dans les courants limpides de l'immensité
В прозрачные потоки безмерности,
les plongeurs dérivent
Где ныряльщики дрейфуют,
Ivres de beauté
Пьяные от красоты.
Sous leurs blanches corolles ensoleillées
Под их белыми солнечными венчиками,
la parole
Там, где слова
Reste sans écho
Остаются без ответа,
les mots s'envolent
Где слова улетают
Sur les ailes du silence
На крыльях тишины.
De ma vie jamais je n'oublierai
Никогда в жизни я не забуду
Vos sourires fraternels
Ваши братские улыбки,
Compagnons initiateurs d'envol
Спутники, вдохновившие на полет,
Quand j'ai replié
Когда я сложил
Mes ailes en touchant
Свои крылья, коснувшись
Le sol
Земли.
Mes ailes en touchant
Свои крылья, коснувшись
Le sol
Земли.
Mes ailes en touchant
Свои крылья, коснувшись
Le sol
Земли.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.