Jacques Higelin - Lettre à la petite amie de l'ennemi public n°1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Lettre à la petite amie de l'ennemi public n°1




Lettre à la petite amie de l'ennemi public n°1
Letter to the girlfriend of public enemy No. 1
J'vais t'dire, j'ai mal au cul et coeur, ça fait 3 heures que je glande dans ce bar d'la rue de Lambre.
I'll tell you, I'm in pain in the ass and heart, I've been hanging out in this bar on rue de Lambre for 3 hours.
Quand j'srais dehors, j'en aurais fini pour longtemps avec leur gueules d'enterrement, de croque-morts.
When I'm out of here, I'll be done with their funeral-like faces, undertaker faces for a long time.
Ca fait longtemps que j'roule ma bosse, les hônnetes gens me cherche des crosses, j'suis foutu... Yeah à moins qu'tu te pointe dans ta vieille rolls pour m'emmener voir les baby dolls à Honolulu.
I've been rolling my hump for a long time, honest people are looking for crosses for me, I'm screwed... Yeah unless you show up in your old Rolls to take me to see the baby dolls in Honolulu.
Comprends moi bien ma ptite Lulu d'puis qu'j'ai toute cette flicaille au cul, faut qu'change d'adresse car dans la presse, vu l'portrait qu'ils m'ont taillé, y a plus personne pour repasser mes chemises.
Understand me my little Lulu since I have all these cops on my tail, I have to change my address because in the press, given the portrait they made of me, there's no one left to iron my shirts.
Cela dit j'comprend que tu panique vu que t'es l'amie de l'ennemi public n°1 jte prévient si t'mettent le grappin d'sus t'a cas leur dire qu'tu m'a pas vu parole flic! (oh, t'énerves pas).
That said, I understand that you panic since you are the girlfriend of public enemy n °1 I warn you if they get their hands on him, you can tell them that you haven't seen me, police word! (oh, don't get upset).
Quand tu recevras cette lettre, je me srais jeté par la f'nêtre dla p.j.
When you receive this letter, I will have thrown myself out of the window of the p.j.
A moins qu'jme finisse au cyanure mélangé à dla confiture de groseille.
Unless I finish in cyanide mixed with gooseberry jam.
Avant que les justiciers rappliquent faut que j'te dise j'ai planqué l'fric de cet escroc de milliardaire pour que tu t'offres un offre un autre amour, une ptite croisière de non retour, au tour tout au tour de la terre.
Before the vigilantes come, I have to tell you where I hid the money of that billionaire crook so that you can offer yourself another love, a little one-way cruise, around the earth.
Tanpis pour moi, il est trop tard.
Too bad for me, it's too late.
Pleures pas, j'ai le cafard.
Don't cry, I'm depressed.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.