Jacques Higelin - Mama Nouvelle Orléans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Mama Nouvelle Orléans




Mama Nouvelle Orléans
Мама Новый Орлеан
Hey mec, si tu voyais ma tête, cador à bord d'un super Jumbo-Jet,
Эй, милая, если бы ты видела мою физиономию, крутого парня на борту супер Джамбо-Джета,
Pris comme une gazelle dans les mâchoires du ciel!
Пойманного, как газель в небесных челюстях!
Un trou dans les nuages, je vois déjà les tours de Manhattan.
Дыра в облаках, я уже вижу башни Манхэттена.
Me voilà à New York, New York vu d'en bas.
Вот я и в Нью-Йорке, Нью-Йорк с высоты птичьего полета.
Des escrocs sans complexes, des gonzesses hystériques,
Бесстыжие мошенники, истеричные красотки,
Des rats sous le capot, serre les fesses, go!
Крысы под капотом, держись крепче, поехали!
Suis arrivé tête en premier, nu comme un ver et grelottant.
Приземлился головой вперед, голый как червяк и дрожащий.
Je repartirai les pieds devants dans le même état, riez pour moi.
Уйду вперед ногами в том же состоянии, посмейся надо мной, дорогая.
Monté trop haut, retombé jusque en bas, du ghetto en Louisiana,
Взлетел слишком высоко, упал на самое дно, из гетто в Луизиане,
Mama Nouvel Orléans donné chaud, serré dans ses bras, chatouillé ma peau
Мама Новый Орлеан согрела меня, обняла крепко, пощекотала мою кожу.
Petit français rigolé toutes ses dents sauf celles tombées déjà bien avant.
Маленький француз улыбнулся всеми своими зубами, кроме тех, что выпали задолго до этого.
Ladies and Gentleman, nous allons nous écraser sur l'aéroport de Nouvel
Дамы и господа, мы совершим аварийную посадку в аэропорту Нового
Orléans. Par mesure de sécurité nous demandons aux passagers de bien vouloir la
Орлеана. В целях безопасности мы просим пассажиров пристегнуть
Boucler et de se serrer la ceinture. Le commandant de bord est mort, et il vous
Ремни. Командир корабля мертв и просит у вас прощения.
Prie de l'excuser. Nous espérons vous revoir sur un prochain vol, en attendant,
Мы надеемся увидеть вас на следующем рейсе, а пока,
C'est râpé!
Все пропало!
L'hôtesse de l'air s'affole, on est si près du sol.
Стюардесса в панике, мы так близко к земле.
Soudain c'est le trou d'air, l'avion descend, accroche-toi à tes nerfs.
Внезапно воздушная яма, самолет снижается, держись крепче, милая.
Te voilà à Paris, Paris-blanc-bec, du steak-frites et du sexe,
Вот ты и в Париже, Париж-простачок, стейк с картошкой и секс,
Des culs-secs pour les flics, SOS pas d'adresse, pas de panique, mec.
Тупики для копов, SOS нет адреса, без паники, детка.
Doucement les basses, j'atterris en douceur.
Тише басы, я мягко приземляюсь.
Monté trop haut, retombé jusque en bas, du ghetto en Louisiana.
Взлетел слишком высоко, упал на самое дно, из гетто в Луизиане.
Mama Nouvel Orléans donné chaud à moi, serré dans ses bras, chatouillé ma peau.
Мама Новый Орлеан согрела меня, обняла крепко, пощекотала мою кожу.
Suis arrivé tête en premier, nu comme un ver et grelottant.
Приземлился головой вперед, голый как червяк и дрожащий.
Je repartirai les pieds devants dans le même état, riez pour moi.
Уйду вперед ногами в том же состоянии, посмейся надо мной, дорогая.





Авторы: Jacques Higelin, Michael Waller, Jacques Joseph Victor Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.