Jacques Higelin - New Orleans - перевод текста песни на немецкий

New Orleans - Jacques Higelinперевод на немецкий




New Orleans
New Orleans
Pamela Norton, c'est le nom qui m'est venu
Pamela Norton, das ist der Name, der mir einfiel,
En rêvant d'une Créole au corps d'idole païenne
Als ich von einer Kreolin mit dem Körper einer heidnischen Göttin träumte.
Quand Buddy Bolden défilait dans Storyville
Als Buddy Bolden durch Storyville zog,
C'était la reine de tous les marching bands de la Nouvelle-Orléans
War sie die Königin aller Marching Bands von New Orleans.
Dix ans plus tard, Pamela danse dans les bars de Chicago
Zehn Jahre später tanzt Pamela in den Bars von Chicago.
Louis Armstrong, King Oliver, stars du ghetto
Louis Armstrong, King Oliver, Stars des Ghettos,
Ambassadeurs du peuple noir
Botschafter des schwarzen Volkes.
Le diable au corps, la bouche en feu, les lèvres en sang
Den Teufel im Leib, den Mund in Flammen, die Lippen blutig,
Soufflent dans son cœur le vent de leur liberté
Blasen sie den Wind ihrer Freiheit in ihr Herz.
Pamela Norton, c'est le nom qui m'est venu
Pamela Norton, das ist der Name, der mir einfiel,
En rêvant des rues d'Harlem dans les années folles
Als ich von den Straßen Harlems in den wilden Zwanzigern träumte.
J'la vois s'élancer comme un oiseau qui s'envole
Ich sehe sie sich erheben wie ein Vogel, der davonfliegt,
Sur les volutes enflammées du piano de Jelly Roll Morton
Auf den feurigen Arabesken des Pianos von Jelly Roll Morton.
Pamela Norton, c'est le nom qui m'est venu
Pamela Norton, das ist der Name, der mir einfiel,
D'une madone aux seins nus que j'adorais dans ma chambre
Von einer Madonna mit nackten Brüsten, die ich in meinem Zimmer anbetete,
Quand, le corps brûlant et la tête dans les étoiles
Als, der Körper brennend und der Kopf in den Sternen,
J'dansais sur la voie royale de Duke Ellington
Ich auf dem königlichen Pfad von Duke Ellington tanzte.
Mille neuf cent cinquante, je venais d'avoir dix ans
Neunzehnhundertfünfzig, ich war gerade zehn Jahre alt geworden,
Quand, à la radio, les grands oiseaux
Als im Radio die großen Vögel,
Partis de Louisiane sont venus me voir
Die aus Louisiana kamen, mich besuchten,
Pour me planter dans les veines la graine et la flamme
Um mir den Samen und die Flamme
Des musiques noires révolutionnaires.
Der revolutionären schwarzen Musik in die Venen zu pflanzen.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.